Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Waarom kunnen we vandaag de dag nog steeds beelden bekijken die meer dan 125 jaar geleden zijn gemaakt? Nu we het digitale tijdperk betreden, lijkt audiovisueel erfgoed een zeker en voor de hand liggend feit. Een groot deel van de cinema en onze gefilmde geschiedenis is echter voor altijd verloren gegaan. Archivarissen, technici en filmmakers uit verschillende delen van de wereld leggen uit wat audiovisuele conservering is en waarom het nodig is. De documentaire is een eerbetoon aan al deze professionals en hun belangrijke werk.

English (en-US)

Title

Film: The Living Record of Our Memory

Taglines

Overview

Why are we still able, today, to view images that were captured over 125 years ago? As we enter the digital age, audiovisual heritage seems to be a sure and obvious fact. However, much of cinema and our filmed history has been lost forever. Archivists, technicians and filmmakers from different parts of the world explain what audiovisual preservation is and why it is necessary. The documentary is a tribute to all these professionals and their important work.

2h 0m

https://filmthelivingrecordofourmemory.com/

French (fr-FR)

Title

Taglines

Overview

Pourquoi sommes-nous encore capables, aujourd'hui, de voir des images prises il y a plus de 125 ans ? A l'heure du numérique, le patrimoine audiovisuel apparaît comme une évidence. Cependant, une grande partie du cinéma et de notre histoire filmée a été perdue à jamais. Archivistes, techniciens et cinéastes de différentes parties du monde expliquent ce qu'est la préservation audiovisuelle et pourquoi elle est nécessaire. Le documentaire est un hommage à tous ces professionnels et à leur travail important.

Portuguese (pt-PT)

Title

Filme, O Registro Vivo de Nossa Memória

Taglines

Overview

Este documentário explora o filme por meio das vozes de profissionais importantes que contribuíram para garantir que as imagens em movimento sobrevivam e permaneçam acessíveis.

1h 59m

Portuguese (pt-BR)

Title

Filme, o Registro Vivo de Nossa Memória

Taglines

Overview

Por que ainda somos capazes, hoje, de assistir a imagens que foram capturadas há mais de 125 anos? À medida que entramos na era digital, o patrimônio audiovisual parece ser um fato seguro e óbvio. No entanto, muito do cinema e da nossa história filmada já se perdeu para sempre. Arquivistas, técnicos e cineastas de diferentes partes do mundo explicam o que é a preservação audiovisual e contam o porquê ela é necessária. O documentário é uma homenagem a todos esses profissionais e ao seu importante trabalho.

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Cine, registro vivo de nuestra memoria

Taglines

Overview

¿Por qué podemos ver hoy imágenes que se filmaron hace más de 125 años? A medida que nos adentramos en la era digital, nuestro patrimonio audiovisual parece darse por sentado. Sin embargo, buena parte del cine y de nuestra historia filmada ya se ha perdido para siempre.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login