Alemán (de-DE)

Título

Eslóganes

Resumen

Der Klempner Robert will eigentlich nur eine Auftragsarbeit in einem abgelegenen Haus im Wald fertig bringen. Doch während er im Kriechkeller unter dem Haus arbeitet, tauchen aus dem Nichts zwei Fremde auf, die seinen Kollegen kaltblütig erschießen. Er ist gefangen, verängstigt und doch gefährlicher als sie sich vorstellen können. Nachdem er Zeuge eines brutalen Mordes in einer abgelegenen Hütte geworden ist, versteckt sich der Klempner Robert (Henry Thomas) in einem engen Kriechkeller, während die Killer das Anwesen nach einem versteckten Vermögen durchsuchen. Als die Killer näher kommen, muss Robert entscheiden, ob der Kriechkeller sein Grab sein wird... oder das Schlachtfeld in seinem Kampf ums Überleben.

Búlgaro (bg-BG)

Título

На тясно

Eslóganes

Resumen

Семеен мъж се озовава в капан при обхождане район в Орегон, където безмилостни бракониери са скрили плячката си.

Checo (cs-CZ)

Título

Eslóganes

Resumen

Poté, co se stane svědkem brutální vraždy v chatě, se muž ukryje ve sklepě, zatímco vrazi pátrají po ukrytém bohatství. Jak se k němu blíží, musí se rozhodnout, zda se pro něj prolezlý prostor stane hrobem, nebo bojištěm v boji o přežití.

Chino (zh-CN)

Título

匍匐求生

Eslóganes

Resumen

在一间小屋里目睹了一起残忍的谋杀案后,一名男子躲在一个爬行空间里,而凶手则在里面搜寻隐藏的财富。随着他们越来越近,他必须决定这个爬行空间是他的坟墓还是他为生存而战的战场。

Chino (zh-TW)

Título

地下空間

Eslóganes

Resumen

在荒野外的小屋目睹殘忍的殺人過程後,水管工羅伯特(亨利湯瑪斯飾)躲藏在狹小空間裡,而殺手則在房屋周圍搜索藏匿的錢財。隨著殺手逐漸靠近,羅伯特必須決定要在這個狹小空間困死,還是為求生存而搏鬥。

Coreano (ko-KR)

Título

크롤스페이스

Eslóganes

Resumen

오리건 주 깊은 산속에서 제재소를 운영하는 팀 위트너는 직원 제럴드 그리고 블라디미르 등과 함께 불법 벌목으로 많은 돈을 모은다. 러시아 출신 블라디미르를 살해한 전과자 스털링과 둘리는 팀 위트너를 납치해 검은돈을 숨긴 장소를 말하라고 협박한다. 불법 벌목 등을 조사하기 위해 FBI 특별요원 헬런이 파견되고 보안관 히건, 부보안관 조던와 조사를 하는 과정에서 블라디미르의 시신이 발견된다. 한편 아내 캐리, 아기 브룩과 함께 살고 있는 마음씨 좋은 배관공 로버트는 배관 공사를 해준 곳에서 돈을 받지 못해 경제적 어려움에 처해 있다. 어느 날, 파이프 교체를 위해 팀의 외딴 오두막 마루 밑에 있던 로버트는 스털링이 돈을 내놓지 않는 팀을 잔인하게 죽이는 장면을 목격한다. 달아나려다 둘리의 석궁을 맞은 로버트는 다시 좁은 마루 밑으로 들어가 문을 잠근다. 휴대폰도 되지 않는 좁은 공간에 갇힌 로버트는 살아남기 위해 반격을 개시하는데...

Croata (hr-HR)

Título

Podrum

Eslóganes

Resumen

Nakon što je svjedočio brutalnom ubojstvu, vodoinstalater, Robert skriva se u skučenom prostoru dok ubojice pretražuju imanje u potrazi za skrivenim bogatstvom. Ubojice se približavaju, a Robert mora odlučiti da li će podrum postati njegova grobnica ili bojno polje u borbi za preživljavanje.

Danés (da-DK)

Título

Eslóganes

Resumen

Efter at have været vidne til et brutalt mord i en hytte, gemmer en mand sig i en krybekælder, mens morderne gennemsøger ejendommen for en skjult formue. Efterhånden som de nærmer sig, skal han beslutte, om krybekælderen skal være hans grav eller slagmarken i hans kamp for at overleve.

1h 30m

Español; Castellano (es-ES)

Título

El entresuelo

Eslóganes

Resumen

Un hombre de familia debe luchar por sobrevivir cuando se encuentra atrapado en el espacio de acceso de una cabaña remota en Oregón. donde los cazadores furtivos despiadados han escondido su fortuna.

Español; Castellano (es-MX)

Título

El Entresuelo

Eslóganes

Resumen

Después de presenciar un brutal asesinato en una cabaña, un hombre se esconde en un sótano mientras los asesinos registran la propiedad en busca de una fortuna oculta. A medida que se acercan, debe decidir si el espacio de acceso será su tumba o el campo de batalla en su lucha por la supervivencia.

1h 30m

Francés (fr-FR)

Título

Eslóganes

Resumen

Après avoir été témoin d'un meurtre brutal dans une cabane, un homme se cache dans un vide sanitaire pendant que les tueurs parcourent la propriété à la recherche d'une fortune cachée. À mesure qu'ils se rapprochent, il doit décider si le vide sanitaire sera sa tombe ou le champ de bataille de sa lutte pour sa survie.

Francés (fr-CA)

Título

Eslóganes

Resumen

Après avoir été témoin d'un meurtre brutal dans une cabane, un homme se cache dans un vide sanitaire pendant que les tueurs parcourent la propriété à la recherche d'une fortune cachée. À mesure qu'ils se rapprochent, il doit décider si le vide sanitaire sera sa tombe ou le champ de bataille de sa lutte pour sa survie.

1h 30m

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Título

Eslóganes

Resumen

Nadat hij getuige is geweest van een brute moord in een hut, verstopt een man zich in een kruipruimte terwijl de moordenaars het pand doorzoeken op zoek naar een verborgen fortuin. Naarmate ze dichterbij komen, moet hij beslissen of de kruipruimte zijn tombe of het slagveld zal zijn in zijn strijd om te overleven.

Húngaro (hu-HU)

Título

Eslóganes

Resumen

Egy családapa csapdába esik egy félreeső faház padló alatti terében, ahol néhány kegyetlen orvvadász elrejtette a korábbi zsákmányait.

Inglés (en-US)

Título

Crawlspace

Eslóganes

Resumen

After witnessing a brutal murder in a cabin, a man hides in a crawlspace while the killers scour the property for a hidden fortune. As they draw nearer, he must decide if the crawlspace will be his tomb or the battleground in his fight for survival.

1h 30m

Italiano (it-IT)

Título

Eslóganes

Resumen

Dopo aver assistito a un brutale omicidio in una capanna, un uomo si nasconde in un vespaio mentre gli assassini setacciano la proprietà alla ricerca di una fortuna nascosta. Mentre si avvicinano, deve decidere se il vespaio sarà la sua tomba o il campo di battaglia nella sua lotta per la sopravvivenza.

Lituano (lt-LT)

Título

Pusrūsis

Eslóganes

Resumen

Jis įstrigęs... išsigandęs... ir dar pavojingesnis, nei jie galėjo įsivaizduoti. Pamatęs žiaurią žmogžudystę atokiame namelyje, santechnikas Robertas slepiasi ankštoje erdvėje, o žudikai tyrinėja turtą ieškodami paslėptų brangenybių.

Žudikams artėjant, Robertas turi nuspręsti, ar šliaužimo erdvė bus jo kapas... Ar kovos už išlikimą laukas...

Polaco (pl-PL)

Título

Eslóganes

Resumen

Po byciu świadkiem brutalnego morderstwa w domku, mężczyzna chowa się w pustkowiu, podczas gdy zabójcy przeczesują posiadłość w poszukiwaniu ukrytej fortuny. Gdy się zbliżają, musi zdecydować, czy to miejsce będzie jego grobowcem, czy podjąć walkę o przetrwanie.

Portugués (pt-BR)

Título

Em Confinamento

Eslóganes

Resumen

Um encanador testemunha um assassinato, enquanto bandidos buscam por uma fortuna. Ele precisa encontrar um meio de sobreviver quando esse criminosos o prenderem em um porão.

Ruso (ru-RU)

Título

Подвал

Eslóganes

Resumen

Став свидетелем жестокого убийства, Роберт прячется в подвале, пока убийцы заняты поисками спрятанных в доме денег. По мере того как преступники приближаются к нему, мужчина задается вопросом: станет этот подвал его гробницей или полем боя за жизнь.

1h 30m

Sueco (sv-SE)

Título

Eslóganes

Resumen

En rörmokare måste plötsligt kämpa för sitt eget liv efter att han sett två tjuvskyttar begå ett brutalt mord i en enslig stuga.

Turco (tr-TR)

Título

Tarama Alanı

Eslóganes

Resumen

Bir kulübede vahşi bir cinayete tanık olduktan sonra, katiller gizli bir servet için mülkü didik didik ararken bir adam bir boşlukta saklanır. Yaklaştıkça, sürünme alanının mezarı mı yoksa hayatta kalma savaşında savaş alanı mı olacağına karar vermelidir.

Ukranio (uk-UA)

Título

Підвал

Eslóganes

Resumen

Звичайний сантехнік стає свідком жорстокого злочину в хатинці в глушині Орегону. Тепер на нього полюють двоє вбивць-браконьєрів.

1h 30m

Vietnamita (vi-VN)

Título

Eslóganes

Resumen

Árábe (ar-SA)

Título

مساحة الزحف

Eslóganes

Resumen

بعد مشاهدته لجريمة قتل وحشية في حجرة ، يختبئ رجل في مساحة زحف بينما ينقب القتلة في الممتلكات بحثًا عن ثروة مخفية. مع اقترابهم ، يجب أن يقرر ما إذا كانت مساحة الزحف ستكون قبره أم ساحة المعركة في قتاله من أجل البقاء.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de discusión

n crear nueva discusión
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder a la discusión
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión