Translations 8
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De beroemde ballerina Natalia uit New York keert met Kerstmis terug naar Richmond en gaat samenwerken met balletstudente Vivíana Serrano, die het niet is gelukt een felbegeerde rol in De Notenkraker te bemachtigen. De twee beginnen met het maken van een eigen voorstelling en krijgen hulp van lichtontwerper Mateo. Ondertussen brengt Natalia tijd door met Vivíana's familie. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sugar Plum Twist |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
After failing to get the coveted role of the Sugar Plum Fairy in this year's production of The Nutcracker, Vivíana Serrano joins forces with Natalia, to create a surprise reprise of the Dance of the Sugar Plum Fairy...with a Latin twist. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vivíana Serrano ei onnistu saamaan haluamaansa roolia Pähkinänsärkijä-baletissa hän yhdistää voimansa Natalian kanssa luodakseen oman version... latinalaisen sellaisen. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La danseuse étoile de Noël |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Natalia, ancienne danseuse étoile, revient dans sa ville natale de Richmond pour travailler comme chorégraphe au sein d’une prestigieuse compagnie de danse, qui prépare le spectacle de Noël : Casse-Noisette. Lors d’une audition pour recruter l’interprète de la Fée Dragée, elle rencontre Vivi, une jeune danseuse d’origine latino et professeur de salsa au studio de danse tenu par ses parents. Les deux jeunes femmes se lient d’amitié... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Latina Christmas Ballerina |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Ballerina Vivíana Serrano träumt davon, die Rolle der Zuckerfee für das Stück des Nussknackers zu bekommen. Doch als sie eine Absage erhält, möchten sie und die Rentnerin Natalia eine Neuauflage des Tanzes der Zuckerfee auf die Beine stellen. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tüzesen táncos karácsony |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Miután nem kapta meg a Cukortündér hőn áhított szerepét a Diótörő idei produkciójában, Vivíana Serrano összefog Nataliával, hogy újragondolja és előadja a Cukortündér táncát egy latin csavarral. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dopo aver fallito nell'ottenere l'ambito ruolo della Fata Confetto nella produzione di quest'anno de Lo Schiaccianoci, Vivíana Serrano unisce le forze con Natalia, per creare una ripresa a sorpresa della Danza della Fata Confetto... con un tocco latino. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Сахарный поворот |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
История фильма «Сахарный поворот» начинается с того, что Вивиана Серрано пытается получить заветную роль в грядущей постановке произведения «Щелкунчик». Она уже давно мечтает воплотить образ Сахарной Феи и надеется, что в этом году у неё всё получится. Она много готовилась и уверена в своих силах. Но в итоге Вивиана не получает желанную роль. Это событие сильно ударяет по ней. Однако ей всё же удаётся найти в себе силы для того, чтобы направить свой взор в другую сторону. Героиня фильма «Сахарный поворот» объединяется с Наталией, недавно начавшей свою карьеру в хореографии, чтобы вновь попытаться воплотить свою мечту в реальность. Вдвоём они приступают к разработке необычной постановки знаменитого танца Сахарной Феи. Но на этот раз они собираются удивить всех зрителей. |
|
||||
|