Curse II: The Bite (1989)
← Back to main
Translations 13
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Curse II: The Bite |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
After a young man is bitten on the hand by a radioactive snake, his hand changes into a lethal snake head, which attacks everyone he comes into contact with. Also, his body becomes filled with snakes. Now, he must prevent himself from hurting others. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
诅咒2:惊魂蛇手 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Clark je pokousán radioaktivním hadem. Brzy po incidentu se jeho ruka přemění na hlavu hada, která útočí na každého, kdo se k němu přiblíží. I zbytek Clarkova těla je plný hadů. Nyní musí udělat všechno, aby zachránil sebe a neublížil ostatním. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Morsure |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Clark et sa petite amie font route vers la Californie. Pour s'y rendre plus rapidement, ils décident de prendre un raccourci et traversent une portion de désert utilisée par le gouvernement pour des essais nucléaires. La région est infestée de serpents. Clark se fait mordre et commence à subir des mutations génétiques. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Bite |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Früher lauerten in Texas an jeder Ecke Gefahren. Heute wäre die Fahrt auf dem Highway für Clark fast langweilig, hätte er nicht seine Freundin Lisa auf dem Beifahrersitz. Doch ahnen beide nicht, was auf sie zukommt. Das Sperrgebiet, durch das sie fahren, dient den Militärs zu hochbrisanten Tests mit Kampfstoffen. Ein Schlangenbiß hat unheilvolle Wirkung. Clark versucht verzweifelt seine Verfolger abzuschütteln, und gleichzeitig der tausend Teufel, die in ihm toben, Herr zu werden. Ein Reptoid - halb Mensch, halb Kreatur - läuft Amok. Doch am Ende der Welt hört niemand deine Schmerzensschreie... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Harapás |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Miután egy radioaktív kígyó megharapja egy férfi kezét, a sérült végtag szép lassan átalakul... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Bite |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un giovane viene morso sulla mano da un serpente radioattivo. La sua mano si trasforma in una testa di serpente letale, che attacca tutti quelli che entrano in contatto con lui. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
사탄 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
미국 횡단여행을 하고 있던 클라크와 리시는 텍사스 사막의 출입 금지구역을 통과하는 지름길을 택한다. 그들은 이 길을 통과하면서 아무런 문제와 부딪히지 않자 은근히 걱정에 사로 잡힌다. 얼마후 그들은 굉장한 뱀떼들의 습격을 받지만 별다른 위험을 의식하지 못한다. 뱀에 물린 클라크. 일반 해독제들로는 상처를 치료하지 못하지만 그를 치료한 의사들조차도 그에게 무슨 일이 일어날지 알지 못하는데... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Klątwa II: Ukąszenie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Młody chłopak zostaje ukąszony przez radioaktywnego węża. Wkrótce po tym zdarzeniu jego ręka zmienia się w głowę węża, która atakuje każdego, kto się zbliży do chłopaka. Także reszta jego ciała wypełnia się wężami. Teraz chłopak musi zrobić wszystko, by nie dopuścić do wyrządzenia krzywdy innym. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Проклятие 2: Укус |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ядерная база Йеллоусэндс в штате Аризона. Местные боятся даже близко к ней подъезжать. На заправке молодой паре посоветовали держаться от этих мест подальше, но они не послушались. В пустыне на дороге им пришлось проехать через огромное скопление змей. Одна из них попала в машину и укусила парня, но никто не видел, какая именно змея это была. Местный торговец сделал ему укол, но позже оказалось, что сыворотка была не от той змеи. В районе этой базы жили змеи-мутанты, и последствия укуса оказались ужасными до тошноты, как того и требует жанр. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Potom, čo je jeden mladík uhryznutý rádioaktívnym hadom, začne sa meniť jeho poranená ruka na smrtiacu hadiu hlavu, útočiacu na všetko, čo sa odstane do jej blízkosti. Navyše, hrozivé zmeny sa nevyhnú ani zvyšku jeho tela. Musí pozbierať zvyšok síl, aby ochránil svoje okolie pred sebou samým. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mordida Mortal |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Después de que un joven es mordido en la mano por una serpiente radioactiva, su mano se comienza a convertir en una cabeza de serpiente letal, que ataca a todos con los que entra en contacto. Además, su cuerpo empieza a llevarse de serpientes. Debe evitar a toda costa lastimar a los demás, especialmente a su novia. |
|
||||
|