Wind from the East (2021)
← Back to main
Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wind from the East |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
How does war resonate in a peaceful life? How does it melt in the mind of a creative person? In the documentary film "Wind from East" the authors are looking for answers to these questions. In the picture, the two worlds are peace and war, but peace is a theater where preparatory rehearsal work takes place, and war is also a theater, but at war. There is another world that stands alone - it is a play played by actors, rethinking their own experience of involvement in the war and the texts of Alexander Dovzhenko and contemporary Ukrainian authors. These worlds combine interviews with people, with those who joined the actors' trips to the east, with the military, who received the actors and became spectators directly on the front line. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Вітер зі сходу |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
У фільмі два світи — мир і війна, але мир — це театр, де відбувається підготовча репетиційна робота, а війна — також театр, але на війні. Є ще один світ, який стоїть наосібно — це вистава, яку грають актори, переосмислюючи власний досвід дотичності до війни та тексти Олександра Довженка та сучасних українських авторів. Поєднують ці світи інтерв’ю з людьми, з тими, хто долучався до акторських виїздів на схід, з військовими, які приймали акторів та ставали глядачами безпосередньо на передовій. |
|
||||
|