Translations 8
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Три сестри се срещат отново в родния си град Начез и разбират, че баща им е планирал едно последно търсене на семейната камбана за пожелания - ежегодна, празнична традиция. Докато търсят следи за камбаната, възстановяват близките си взаимоотношения и откриват нова надежда. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Drie herenigde zussen ontdekken dat hun overleden vader nog een laatste speurtocht had gepland - een jaarlijkse vakantietraditie toen ze jong waren. Terwijl hun zusterband opnieuw wordt aangewakkerd, leren ze al snel belangrijke lessen over wat ze willen in het leven en in de liefde. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Every Time a Bell Rings |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Three reunited sisters discover their late father planned one last scavenger hunt - an annual holiday tradition when they were young. As their sisterly bond gets rekindled, they soon learn important lessons about what they want in life and in love. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noël entre soeurs |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trois sœurs concrétisent le dernier souhait de leur défunt père : organiser une chasse au trésor de Noël pour trouver un précieux héritage familial, et surtout pour se rapprocher. Au cours de cette chasse, les sœurs vont faire le point sur leur vie sentimentale et prendre des décisions qui vont changer leur vie. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wenn das Glöckchen klingelt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die drei Schwestern Charlotte, Emily und Nora treffen sich zum ersten Weihnachtsfest nach dem Tod ihres Vaters in ihrer Heimatstadt Natchez. Dort entdecken sie, dass ihr Vater eine letzte Schnitzeljagd für sie geplant hat, um das Weihnachtsglöckchen der Familie zu finden – eine alljährliche Feiertagstradition. Auf der Suche nach Hinweisen wird ihre Beziehung zueinander wiederhergestellt und sie finden neue Hoffnung und Trost. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La campanella dei desideri |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dzwonek świątecznych życzeń |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trzy adoptowane siostry, Charlotte, Emily i Nora, wracają na święta Bożego Narodzenia do domu rodzinnego w Natchez w Missisipi. Kobiety nie widziały się od kilku lat. Chociaż wychowywały się w kochającej rodzinie pod okiem troskliwych rodziców, teraz nie łączy ich silna więź. Na miejscu znajdują tajemniczą małą skrzynkę z listem. Z treści rymowanego wiersza dowiadują się, że ich zmarły ojciec przygotował dla nich niecodzienne zadanie - poszukiwanie dzwonka, który był ważnym elementem świątecznej tradycji w ich domu. Ostatnim życzeniem taty jest to, by Charlotte, Emily i Nora znów stanowiły zgrany zespół. Siostry podejmują wyzwanie. Ta niezwykle sentymentalna przygoda sprawia, że mimo wszystko ponownie stają się sobie bliskie. Pogodna rodzinna opowieść z przesłaniem. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|