Translations 15
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
危机中的勇气 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
虽然新冠肺炎让全世界的弱势群体雪上加霜,但社会各阶层的无名英雄们携手力挽狂澜,为更加光明的未来而奋斗。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sbližování: Odvaha za časů krize |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
COVID-19 zhoršuje už tak špatnou situaci po celém světě. Neznámí hrdinové z různého prostředí ale pomáhají nasměrovat společnost k lepší budoucnosti. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Convergence: Courage in a Crisis |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Activists and volunteers work through the darkest days of 2020, galvanizing social change amidst chaos as governments start to fail local communities. This epic, globally spanning and deeply passionate documentary serves as a clarion call that great change can be born of crisis. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Convergence : Ensemble face à la crise |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alors que la COVID-19 accentue les précarités sur la planète, des héros méconnus de toutes les couches de la société aident à redresser la barre vers un avenir meilleur. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Convergence: Mut in der Krise |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Während Covid-19 die Schwachstellen in der Welt verschlimmert, tragen unbesungene Helden auf allen Ebenen der Gesellschaft dazu bei, dass sich das Blatt in Richtung einer besseren Zukunft wendet. Von einem syrischen Flüchtling, der sich bei der britischen Regierung dafür einsetzt, dass Reinigungskräfte und Pförtner in Krankenhäusern ein Trauergeld erhalten, bis hin zu einem Arzt, der sich für Obdachlose in Miami einsetzt. Aber während diese generationenprägende Krise beginnt, tief verwurzelte Fehler und Ungerechtigkeiten auf der ganzen Welt zu entlarven, erzählen ihre unterschiedlichen Lebenswege eine einheitliche Geschichte über unsere gemeinsame Menschlichkeit und darüber, wie aus dem Chaos große Veränderungen entstehen können, wenn wir zusammenkommen. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Η Δύναμη της Ενότητας: Θάρρος εν ώρα Κρίσης |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Με την επιδείνωση των προβλημάτων σε όλο τον κόσμο λόγω του COVID-19, αφανείς ήρωες από όλα τα κοινωνικά στρώματα παρέχουν βοήθεια για ένα καλύτερο μέλλον. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
התכנסות: אומץ בזמן משבר |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
גיבורים בשר ודם מכל שכבות החברה מתגייסים לטפל בנקודות התורפה שנחשפות ביתר שאת בזמן מגפת הקורונה ופועלים למען עתיד טוב יותר. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A közösség ereje: Összetartás válság idején |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Miközben a koronavírus-járvány miatt az egész világon egyre többen válnak kiszolgáltatottá, ismeretlen hősök dolgoznak a társadalom minden rétegében egy szebb jövőért. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Convergence: il coraggio nella crisi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mentre il COVID-19 esaspera le vulnerabilità presenti ovunque nel mondo, eroi sconosciuti provenienti da tutti gli strati sociali si impegnano per un futuro più luminoso. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
컨버전스: 위기 속의 용기 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
코로나19로 위기에 빠진 전 세계. 상황이 악화되는 것 같아도 우리 사회 곳곳에는 숨은 영웅들이 일하고 있다. 위기를 기회로 바꾸고 더 밝은 미래를 불러오기 위해, 희망을 전달하기 위해. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Konwergencja: Odwaga w obliczu kryzysu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pandemia COVID-19 szczególnie dotknęła tych najbardziej bezbronnych. Jednak na całym świecie znaleźli się bohaterowie, którzy walczą o lepszą przyszłość. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Convergência: Coragem em Tempos de Crise |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A COVID-19 acentua vulnerabilidades ao redor do mundo, mas há heróis anônimos que lutam por um futuro melhor. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Convergență: Curajul în vremea crizei |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Criza de COVID-19 agravează vulnerabilitatea în întreaga lume, în vreme ce eroi anonimi din toate păturile sociale pun umărul pentru un viitor mai luminos. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Convergencia: Valentía ante una crisis |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mientras la COVID-19 acentúa las vulnerabilidades en todo el mundo, héroes anónimos en todos los niveles sociales ayudan a cambiar de rumbo hacia un futuro mejor. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Confluencia: Valor en tiempos de crisis |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mientras la COVID-19 intensifica las vulnerabilidades en todo el mundo, héroes anónimos en todos los niveles sociales ayudan a encaminar las cosas hacia un futuro mejor. |
|
||||
|