Lead Me Home (2021)
← Back to main
Translations 16
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
无家者的归途 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
这部电影讲述了美国西海岸无家可归者的心酸故事,折射出日益严峻的人道主义危机。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
無家者的歸途 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
矽谷周邊的舊金山市區,房價愈來愈高,已經讓大批民眾付不起房租,得住在街邊、帳篷或是好的一點話睡在拖車裡面,這些人和住不遠處大樓房的的人其實一樣,只要一次金錢的破口,就讓他們碌碌於追逐下一餐而與住房再也無緣。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bez domova |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dojemné příběhy o lidech bez domova ze západního pobřeží USA ve filmovém portrétu o počátcích vážné humanitární krize. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lead Me Home |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Poignant stories of homelessness on the West Coast of the US frame this cinematic portrait of a surging humanitarian crisis. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Des vies sans toit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ce portrait cinématographique d'une crise humanitaire montante raconte les histoires poignantes de sans-abri sur la côte ouest des États-Unis. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nach Hause |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Im Mittelpunkt dieses Filmporträts einer eskalierenden humanitären Krise stehen die ergreifenden Lebensgeschichten obdachloser Menschen an der Westküste der USA. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Πήγαινέ με Σπίτι |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Οι συγκλονιστικές ιστορίες αστέγων στη δυτική ακτή των ΗΠΑ πλαισιώνουν αυτό το κινηματογραφικό πορτρέτο μιας αυξανόμενης ανθρωπιστικής κρίσης. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
קורת גג |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
סיפוריהם של חסרי בית בחוף המערבי של ארצות הברית, החודרים ללב ומציירים פורטרט קולנועי של משבר הומניטרי בהתהוות. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vezess haza! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A rövidfilm több hajléktalan mindennapjait mutatja be az Egyesült Államok nyugati partján. A produkció egyszerre ismerős és sokkoló - intim, mégis nagyvilági. A cél, hogy az egyre növekvő problémára és méretére felhívja a figyelmet. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
나의 집은 어디인가 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
미국 서부 도시의 거리에 사는 노숙인들의 가슴 아픈 이야기를 담은 다큐멘터리. 나날이 심각해져 가는 노숙 문제를 밀착 조명한다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Onde Eu Moro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Histórias comoventes de moradores de rua dos Estados Unidos compõem este retrato cinematográfico sobre uma imensa e urgente crise humanitária. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Enséñame el camino a casa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Conmovedoras historias de personas sin hogar en la costa oeste de los Estados Unidos enmarcan este retrato cinematográfico de una crisis humanitaria creciente. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Enséñame el camino a casa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Conmovedoras historias de personas sin hogar en la costa oeste de los Estados Unidos enmarcan este retrato cinematográfico de una crisis humanitaria creciente. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Beni Evime Götür |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ABD'nin Batı Yakasındaki evsizlerin dokunaklı hikâyeleri, giderek büyüyen bir insanlık krizinin portresini güçlü bir sinema diliyle gözler önüne seriyor. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Проникливі історії про безпритульність на Західному узбережжі США окреслили за допомогою кінематографу масштаби розвитку гуманітарної кризи. |
|
||||
|