Trapped (1989)
← Back to main
Translations 6
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kathleen Quinlan is een vrouw die tot laat in haar afgesloten High-Rise kantoorgebouw werkt en samen met Bruce Abbot worstelt om een moordenaar (Ben Loggins) te ontwijken die hen probeert te vermoorden. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Trapped |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kathleen Quinlan is a woman working late in her locked high-rise office building who, along with Bruce Abbott, struggles to elude an intruder trying to kill them. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Death Tower - Todesangst im Hochhaus |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein Irrer will sich an einem Chemiekonzern rächen und dringt nachts ins dessen Bürogebäude ein. Dort dezimiert er das Wachpersonal und riegelt den Laden hermetisch ab. Dabei übersieht er jedoch die Managerin Mary-Anne. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Trappola da incubo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Armadilha da Morte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Trapped |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kathleen Quinlan es una mujer que trabaja tarde en su edificio de oficinas de gran altura bajo llave que, junto a Bruce Abbot lucha para eludir a un asesino (Ben Loggins) tratando de matarlos. |
|
||||
|