Překlady 15
angličtina (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
The Young Savages |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
A district attorney investigates the racially charged case of three teenagers accused of the murder of a blind Puerto Rican boy. |
|
||||
|
finština (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Suurkaupungin sudet |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
francouzština (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Le Temps du châtiment |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Un procureur de district enquête sur le cas racial chargé de trois adolescents accusés de l'assassinat d'un garçon portoricain aveugle. Il commence à découvrir que les faits de la cause ne sont pas exactement comme ils semblent être. |
|
||||
|
italština (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Il giardino della violenza |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Nella lotta fra bande di portoricani e italiani, ci scappa un morto e del delitto è naturalmente accusato un giovane portoricano. Burt Lancaster è un avvocato dalle belle speranze e dai molti ideali. Costui si impegna per salvare la vita al giovane accusato che rischia al sedia elettrica. Per questo compie indagini scavando nell'ambiente sociale malsano nel quale il ragazzo è cresciuto e scopre che... |
|
||||
|
katalánština (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Els joves salvatges |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Quan un jove cec d'origen porto-riqueny és apunyalat fins a la mort en un barri hispà, tres nois d'una banda italoamericana són acusats del crim. Hank Bell, l'ajudant del fiscal del districte, un home amb ambicions polítiques, els envia a la presó. Però, a mesura que avança la investigació del cas, s'adona que la trama és molt més complexa del que sembla. Adaptació de la novel·la d'Evan Hunter "A Matter of Conviction". |
|
||||
|
maďarština (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
A veszettek |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Villamosszék vár arra a három fiatal srácra, akik brutálisan meggyilkoltak egy 15 éves vak puerto ricói fiút. Hank Bell (Burt Lancaster) kerületi ügyész biztos benne, hogy a szándékos emberölés vádjával nyerni fog és ezzel főnökét a kormányzói székbe segíti. Nyomozása azonban visszaviszi őt Harlembe, ahol gyerekkorát töltötte és az utcákat a helyi bandák tartják rettegésben. Kiderül, hogy a vak áldozat nem is volt olyan ártatlan, mint hitték. A Lovasok nevű bűnbanda egyik vezéreként számos bűncselekményt követett el. Ahogy Hank minél közelebb jut az igazsághoz, annál nagyobb veszélynek teszi ki a maga és családja életét. Az izgalmas és felkavaró krimi rendezője a 2002-ben elhunyt John Frankenheimer (Ronin, A francia kapcsolat 2, A negyedik világháború), a főszerepekben pedig Burt Lancestert (Ítélet Nürnbergben, Trapéz, Airport) és Telly Savalast (Kojak, Kelly hősei, Szökjünk Athénba!) láthatjuk. |
|
||||
|
nizozemština; vlámština (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Hank Bell is een nobele rechtsdienaar met oog voor de noden van de opgroeiende jeugd. Hij onderzoekt de raciaal beladen zaak van drie Italiaanse tieners die een moord op een blinde Puertoricaanse jongen gepleegd zouden hebben. |
|
||||
|
němčina (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Die jungen Wilden |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Auf den Straßen Harlems liefern sich verfeindete puertoricanische und italienische Jugendliche einen brutalen Bandenkrieg. Als ein blinder Puertoricaner von Mitgliedern einer italienischen Jugendgang ermordet wird, ist die Bevölkerung entrüstet. Die drei Täter werden schnell von der Polizei gefasst und vor Gericht gestellt. Der Staatsanwalt fordert die Todesstrafe für die skrupellosen Täter, aber der idealistische Anklagevertreter Hank Bell (Burt Lancaster) hat einige Zweifel und beginnt Nachforschungen anzustellen, die ihn in die gefährliche Welt der Jugendbanden führen. Schnell sieht er sowohl die Täter, als auch das Opfer in einem ganz anderen Licht… |
|
||||
|
perština (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
وحشی های جوان |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
یک دادستان بر روی پرونده اتهام نژادی سه نوجوان که متهم به قتل یک پسر پورتوریکویی نابینا هستند تحقیق میکند. او متوجه می شود حقیقت در مورد این پرونده دقیقا آن چیزی نیست که به نظر می آید... |
|
||||
|
portugalština (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Juventude Selvagem |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Um menino cego porto-riquenho é assassinado por uma gang de adolescentes na Itália. Do grupo, três jovens são pegos e vão à júri, onde são acusados intensamente pelo promotor. O advogado resolve então investigar mais profundamente o caso e acaba descobrindo que a história não era como ele pensava. (e 14 - Estimado 14 Anos) |
|
||||
|
ruština (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Юные дикари |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Три итальянских подростка убивают слепого пятнадцатилетнего парня, возглавлявшего соперничающую пуэрториканскую банду. Дело по обвинению передается помощнику прокурора района Хэнку Беллу, который хорошо знаком с законом асфальтовых джунглей. В суде он выступает так, что весь, поначалу враждебно настроенный, зал суда встает на защиту мальчишек, которых он должен был попытаться осудить... |
|
||||
|
čínština (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
青年莽汉 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
地方检查官调查一起关于三个意大利青年谋杀一个瞎子波多黎各男孩的案子,结果随着调查的深入他发现案子不像看上去那么简单…… |
|
||||
|
řečtina, moderní (1453-) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Στα γκέτο της Νέας Υόρκης μια συμμορία λευκών αγοριών, οι "Κεραυνοί", σκοτώνουν με μαχαίρι ένα τυφλό Πορτορικανό αγόρι και συλλαμβάνονται. Την υπόθεση αναλαμβάνει ο βοηθός εισαγγελέας Μπελ, ο οποίος έχει μεγαλώσει σε αυτές τις γειτονιές. Τα πράγματα δείχνουν ξεκάθαρα και ο Μπελ θέλει να πετύχει καταδίκη για φόνο εκ προμελέτης. Είναι όμως όλα έτσι όπως δείχνουν; |
|
||||
|
španělština; kastilština (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Los jóvenes salvajes |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Cuando un joven ciego de origen puertorriqueño es acuchillado hasta la muerte en un barrio hispano, tres chicos de una banda italo-americana son acusados del crimen. Hank Bell, el ayudante del fiscal del distrito, un hombre con ambiciones políticas, los envía a prisión. Pero, conforme avanza la investigación del caso, se da cuenta de que la trama es mucho más compleja de lo que parece. Adaptación de la novela de Evan Hunter "A Matter of Conviction". (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
švédština (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Unga vildar |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|