Translations 1

English (en-US)

Title

Baijin Long

Taglines

Overview

A wealthy man's son, who has a sinecure as a hotel owner, poses as a bellhop to win the affections of a woman guest with whom he has fallen madly in love, but who seeks a common man who is earning his own way. This first Cantonese-language talkie was based on a successful 1930 stage musical written by and starring Xue JueXian (Sit KokSin), the plot of which was in turn inspired by a 1929 silent Hollywood romance called "The Grand Duchess And The Waiter" which Xue admired. The film was produced not in Shanghai, by the Tianyi studio, headed by the eldest of the Shaw Brothers, Shao Zuiweng (RunJe Shaw), and was so successful in the Cantonese-speaking parts of China that Shaw moved the Tianyi company to British-administered, Cantonese-speaking Hong Kong to make more Cantonese films in the face of the right-wing Chinese Nationalist government's ban on Cantonese language in favor of Mandarin. A sequel to Baijin Long was made in 1937, and the film itself was remade in 1947.

2h 3m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login