Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fellini and the Shadow |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A female director explores the connection between the life and work of Federico Fellini and Jungian analytical psychology. Through Fellini's The Book of Dreams and other autobiographical texts, she weaves together the fragments of a dialogue between Fellini's feminine interior voice, the Anima, and the shadow of his unconscious, documenting Fellini's inner quest through the dark parts of his psyche. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une docu-fiction qui explore un aspect peu connu du Maestro du cinéma Italien : ses crises dépressives et sa découverte de la psychologie analytique de Carl Gustav Jung en tant qu’instrument d’auto-analyse à travers la création. La voix du Fellini plus intime et secret résonne dans la tête de Claudia, une jeune réalisatrice étrangère venue à Rome pour tourner un documentaire sur le rapport entre le cinéaste et son analyste, le Dr. Ernst Bernhard, qui inspira à Fellini “Il libro dei Sogni” et le film “Huit et Demi”. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fellini e l'Ombra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Fellini aveva un segreto. A indagarlo è Claudia, una documentarista portoghese, che ha intenzione di fare un film su di lui. Le tracce di questo segreto sono nel "Libro dei Sogni" e nel rapporto di Fellini con il dottor Bernhard, il suo analista e pioniere dell'analisi junghiana in Italia, senza il quale il capolavoro 8 ½ non avrebbe visto la luce. Appaiono nelle coincidenze, nelle testimonianze degli amici, nei luoghi cari a Fellini: Roma, Rimini, la Torre di Bollingen costruita da Jung. Ma quello che Claudia scopre è anche un ritratto tenero e magico: la certezza che per Fellini il sogno sia l'unica realtà autentica. |
|
||||
|