Twenty Something (2021)
← 返回主页面
翻译 22
丹麦语 (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Voksenliv |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Det kan være svært at blive voksen. Til tider kører det bare for én, andre gang er man bare en stabel børn, der gemmer sig i en trenchcoat og håber, ingen vil bemærke det. Det er præcis sådan, det er med Gia den aften, hun fylder 21. Det her er historien om den usikkerhed, man føler, når man nærmer sig voksenlivet, og om, hvordan vi alle lader, som om vi har styr på det, vi håber på en dag at få styr på. |
|
||||
|
书面挪威语 (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Voksenliv |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Det er hardt å bli voksen. En dag fikser du det, den neste er du tre barn oppå hverandre under en stor frakk, som håper på at de ikke blir avslørt. Sånn har Gia det på 21-årsdagen sin. Historien handler om usikkerhet i voksenlivet, og hvordan vi prøver å late som at vi takler det. |
|
||||
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Huszonvalahány |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Giát követi, akinek 21. születésnapja alatt meg kell küzdenie a „felnőttség” kihívásaival és bizonytalanságával. |
|
||||
|
德语 (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fast Erwachsen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Erwachsen werden kann ganz schön hart sein. An einem Tag kriegst du alles gebacken, am nächsten Tag bist du ein Haufen Kinder, die sich in einem Trenchcoat verstecken und hoffst, dass das niemand bemerkt. Genau das passiert Gia am Abend ihres 21 Geburtstags. Dies ist eine Geschichte darüber, wie unsicher man sich beim Erwachsenwerden fühlt, und wie wir alle so tun, als ob wir es hinkriegen, bis wir es dann wirklich schaffen. |
|
||||
|
意大利语 (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vent'anni |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Comportarsi da adulti può essere difficile. Alcuni giorni ci si riesce perfettamente, mentre in altri siamo solo l'insieme dei vari noi stessi più piccoli in piedi uno sopra l'altro che si nascondono in un impermeabile, sperando che nessuno se ne accorga. Gia si ritrova proprio in questa situazione la notte del suo 21esimo compleanno. Questa è una storia sulle insicurezze dell'essere adulti e su come tutti facciamo solo finta di esserlo finché non lo diventiamo. |
|
||||
|
捷克语 (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dvacet a něco |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dospívání je těžké. V některé dny válíte a jindy je z vás kupa dětí, které se skrývají v kabátu a doufají, že si toho nikdo nevšimne. A přesně to se stane Gie večer, kdy slaví jednadvacáté narozeniny. Tohle je příběh o nejistotách dospívání a o tom, jak si na dospělé hrajeme, dokud opravdu nedospějeme. |
|
||||
|
斯洛伐克语 (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dvadsať Plus |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
日语 (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
誕生日シンドローム |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
大人になるのは難しい。うまくやっているように見えても、みんな自分の中に子供の部分を潜ませている。ジアは21歳の誕生日に、大人に成り切れていない自分に気づく。この物語は大人になることへの不安と、大人になるまでに誰もが抱える葛藤を描いている。 |
|
||||
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
스물, 한 살 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
성인이 되는 건 힘든 일이다. 하루는 잘 되다 가도 어떤 날은 어른 흉내 내는 어린아이들이 되어 코트 속에 자신을 감추고 들키지 않으려 조마조마 한다. 지아도 21살 생일에 이와 같은 상황에 처하고 만다. 이 이야기는 어른이 되는 과정에서 겪는 불확실함들을 보여주며 우리 모두 어른이 되기 위해 연기하는 것뿐임을 말해준다. |
|
||||
|
汉语 (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
20出頭 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
成年後的生活並不簡單。此刻你可能很有把握,下一刻卻可能變成躲在大風衣內的幾個小孩,不希望被其他人注視。這正正就是小雅二十一歲生日當晚的情境。本故事講述大家在成年過程中缺乏的安全感,以及大家如何假裝一切都順利務求令自己適應。 |
|
||||
|
汉语 (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
二十+岁 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
成年后的生活并不简单。这一刻你可能还胸有成竹,下一刻却可能变成躲在大人衣摆下的小孩,不希望被其他人注视。这正是吉娅二十一岁生日当晚的情境。本片讲述大家在成年过程中所缺乏的安全感,以及大家如何假装一切顺利,逼迫自己适应的故事。 |
|
||||
|
法语 (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La vingtaine |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
C'est difficile d'être adulte. Un jour ça va, le lendemain on est un tas d'enfants cachés dans un manteau, espérant que personne ne s'en rendra compte. C'est exactement ce qui attend Gia le jour de sa majorité. Il s'agit d'une histoire sur les insécurités de l'âge adulte et la manière dont on fait semblant de s'y adapter jusqu'à ce qu'on devienne adulte pour de vrai. |
|
||||
|
法语 (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La vingtaine |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
C'est difficile d'être adulte. Un jour ça va, le lendemain on est un tas d'enfants cachés dans un manteau, espérant que personne ne s'en rendra compte. C'est exactement ce qui attend Gia le jour de sa majorité. Il s'agit d'une histoire sur les insécurités de l'âge adulte et la manière dont on fait semblant de s'y adapter jusqu'à ce qu'on devienne adulte pour de vrai. |
|
||||
|
波兰语 (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dwadzieścia z hakiem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bycie dorosłym daje czasem w kość. Są dni, kiedy idzie nam jak z płatka, ale są też takie, kiedy czujemy się jak dzieci i chowamy się pod płaszczem, mając nadzieję, że nikt nas nie zauważy. Właśnie tak czuje się Gia w swoje 21 urodziny. |
|
||||
|
瑞典语 (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vuxenliv |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Att vara vuxen kan vara svårt. Ena dagen går det galant, nästa dag är du en stapel med barn som gömmer sig i en rock i hopp om att ingen märker det. Gia befinner sig i exakt det scenariot natten till hennes 21-årsdag. Det här är en berättelse om vuxenlivets osäkerhet och hur vi alla bara fejkar allt tills vi klarar det. |
|
||||
|
芬兰语 (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aikuiselämää |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Aikuisena oleminen on rankkaa. Yhtenä päivänä se luistaa, seuraavana sitä on kasa lapsia sadetakissa ja toivoo, ettei kukaan huomaa. Juuri näin Gialle käy 21-vuotispäivänään. Tämä on tarina siitä, miten vaikeaa aikuisena on ja miten sellaiseksi kasvetaan vähitellen. |
|
||||
|
英语 (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Twenty Something |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Follows Gia, who has to deal with the challenges and insecurities of "adulting" during her 21st birthday. |
|
||||
|
荷兰语 (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Volwassen worden is zwaar. De ene dag gaat fantastisch, de volgende dag ben je nog een kind. Gia bevindt zich in dit exacte scenario op de avond van haar 21ste verjaardag. Dit is een verhaal over de onzekerheden van volwassen worden en hoe we het allemaal doen alsof totdat we het halen. |
|
||||
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
20 e Poucos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Amadurecer pode ser difícil. Alguns dias você arrasa enquanto em outros dias você não passa de uma pilha de crianças se escondendo em um casaco esperando que ninguém te note. Gia se encontra exatamente neste cenário na noite do seu vigésimo primeiro aniversário. Esta é uma história sobre as inseguranças de ser adulto e como todos nós apenas fingimos até conseguirmos. |
|
||||
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vinte e Poucos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ser adulto pode ser duro. Nuns dias, fazemos tudo bem, noutros, somos apenas miúdos empilhados e escondidos numa gabardina à espera que ninguém repare. Gia encontra-se nesta posição na noite do seu 21º aniversário. Esta é uma história sobre as inseguranças de ser adulto e como todos fingimos até acertarmos. |
|
||||
|
西班牙语 (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ventialgo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ser adulto puede ser difícil. Algunos días lo haces bien, mientras que otros días eres un puñado de niños escondidos en una gabardina esperando que nadie se dé cuenta. Gia se encuentra justo en esta situación la noche de su 21º cumpleaños. Esta es una historia sobre las inseguridades de la edad adulta y sobre cómo todos fingimos hasta que lo conseguimos. |
|
||||
|
西班牙语 (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Veintitantos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Crecer es duro. Un día lo estás bordando y, al siguiente, no eres más que una pila de niños bajo un abrigo, esperando que nadie se dé cuenta. Gia se encuentra en esta situación la noche de su 21 cumpleaños. Esta es una historia sobre las inseguridades de hacerse mayor y sobre cómo todos fingimos hasta conseguirlo. |
|
||||
|