Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
春原的竖笛 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
主人公沙知辞去了博物馆的工作,开始在一家咖啡馆做兼职,并搬进了一个老顾客推荐的公寓。 尽管她有了新的生活,但沙知仍然被她的伴侣的记忆所困扰,她再也见不到他了。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Haruhara-san's Recorder |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sachi quits her job at a museum, starts working part-time at a café, and moves into an apartment recommended by a regular customer. Although she has started a new life, Sachi is still haunted by the memory of her partner whom she will never see again. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Haruhara-san's Recorder |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
春原さんのうた |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
本作は、東直子による歌集「春原さんのリコーダー」に収められた表題歌「転居先不明の判を見つめつつ春原さんの吹くリコーダー」を映画化したもの。美術館での仕事を辞めてカフェでアルバイトを始めた主人公の沙知は、常連客から勧められたアパートの部屋に引っ越しをする。新しい生活を始めたものの沙知の心には、もう会うことの叶わないパートナーの面影が残っていた。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
하루하라상의 리코더 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
주인공 사치는 아르바이트로 카페에서 일하고 있다. 새로운 아파트로 이사를 가서 그곳에 살던 전주인과 대화하는 장면이 나오고, 카페에서 손님을 만나는 장면이 이어진다. 어느 날 숙모가 집으로 찾아오고, 그 사실을 모르는 삼촌도 사치의 집을 방문한다. (제26회 부산국제영화제) |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Haruhara San's Recorder |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sachi começa a trabalhar meio período em um café, depois de largar o antigo emprego como curadora em um museu, no mesmo momento em que se muda para um apartamento indicado por um cliente do seu novo local de trabalho. Toda essa repentina mudança de vida ocorre como uma tentativa de superar o suicido de sua parceira, Yuki, que se matou quando as duas moravam juntas. Aos poucos, Sachi passa a viver a própria vida, cercada pelos cuidados dos tios, que a criaram desde muito jovem, pelo gerente do café e pelos amigos. |
|
||||
|