Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Somewhere in Sonora |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
John Bishop discovers a plot to rob a silver mine belonging to his girlfriend Mary's father and, to foil the evildoers, he joins them. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Abrechnung in Sonora |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
John Bishop wird fälschlicherweise beschuldigt, durch Sabotage einen Unfall bei einem Kutschenrennen verursacht zu haben und landet im Gefängnis. Sein Boss, der Rancher Bob Leadly sorgt für Johns Befreiung. Aus Dankbarkeit begibt sich der Cowboy auf die Suche nach Leadleys verschollenem Sohn Bart, der sich angeblich einer Bande gefährlicher Outlaws angeschlossen hat. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Terra de Ninguém |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
John Bishop este acuzat în mod fals că a provocat un accident la o cursă de trăsuri prin sabotaj și ajunge în închisoare. Șeful lui, fermierul Bob Leadley, are grijă de salvarea lui John. Din recunoștință, cowboyul pleacă în căutarea fiului dispărut al lui Leadley, Bart, despre care se spune că s-a alăturat unei bande periculoase. |
|
||||
|