心靈庇護所 (2023)
← Back to main
Translations 4
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
心靈庇護所 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
馬克科特擔任街頭和教區的神父已有數年,這些年以來他一直在幫助貧窮和無家可歸的人。馬克經營的教堂同時也是庇護所,但他卻再也無力支付帳單,迫於無奈他只能關閉教堂。正當一籌莫展之際,他卻意外繼承了鄉下的一棟房子,於是他帶著一群無家可歸的人踏上旅途,他們都跟他一樣需要一場旅行。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
One Summer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
For more than 25 years, Marc Côté, street chaplain and parish priest, has lived with the poor and the homeless. Today, Marc is a worn-out man. Exhausted from running his church, which serves as a shelter, and overwhelmed by the bills they can no longer pay, Marc must face the facts: he will have to shut down his church. Like a call from Providence, he inherits a property in the Bas-du-Fleuve region and decides to take a group of homeless people with him, who, like himself, need a vacation. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le temps d'un été |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Depuis plus de 25 ans, Marc Côté, aumônier de rue et curé de paroisse, vit avec les pauvres et les itinérants. Aujourd’hui, Marc est un homme usé. Épuisé de tenir à bout de bras son église qui sert de refuge, stressé par les comptes qu’il n’arrive plus à payer, Marc doit se rendre à l’évidence : il devra fermer son église. Comme un appel de la Providence, il hérite d’une propriété dans le Bas-du-Fleuve et décide d’y emmener avec lui une bande de sans-abri qui, tout comme lui, ont besoin de vacances. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le temps d'un été |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Depuis plus de 25 ans, Marc Côté, aumônier de rue et curé de paroisse, vit avec les pauvres et les itinérants. Épuisé de tenir à bout de bras son église qui sert de refuge, stressé par les comptes qu'il n'arrive plus à payer, Marc doit se rendre à l'évidence: il devra fermer le lieu. Comme un appel de la Providence, il hérite d'une propriété dans le Bas-du-Fleuve et décide d'y emmener avec lui une bande de sans-abri, des hommes et des femmes qui, tout comme lui, ont besoin de vacances. |
|
||||
|