The Enforcer girdisini tartış

Item: The Enforcer

Language: fr-FR

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: Merci à nos amis Quebecois de ne pas éditer les fiches françaises fr notamment les titres ou ils ont l'obligation de traduction ... et pas nous (j'ai vérifié les sorties en salle, le wiki, c'est bien The Enforcer enb France)

1 yanıt (toplam 1 sayfanın 1.sayfasında)

Jump to last post

Je vois que tout le monde s'en fout et qu'un récidiviste a rechangé le nom du film en le françisant : ce n'est pas parcequ'il existe une affiche en français; qui peut être soit du bricolage, soit l'affiche quebecoise (Au Quebec, la loi OBLIGE a franciser tous les films, quitte à appeler "rapide et dangereux", "fast and furious") mais en France, dans la quasi totalité des cas, le titre d'origine est laissé. et il semble bien que ce soit le cas ici : Moi, je regarde le wiki, allocine, imdb, les sorties en salle et même le DVD zone 2, c'est "the enforcer" alors désolé timidenono, mais je ne vais pas me battre à changer alternativement les titres, mais si un modo passe par la, il vérifie et met un cadenas sur ce qu'il a décidé. merci

Bir filmi veya diziyi bulamıyor musun? Eklemek için oturum aç.

Küresel

s arama çubuğuna odaklan
p profil menüsünü aç
esc açık bir pencereyi kapat
? klavye kısayol penceresini aç

Medya sayfalarında

b geri git (veya uygulanabilirse ana ekrana)
e sayfayı düzenlemeye git

TV sezonu sayfalarında

(sağa ok) sonraki sezona git
(sol ok) önceki sezona git

TV bölüm sayfalarında

(sağa ok) sonraki bölüme git
(sol ok) önceki bölüme git

Tüm görüntü sayfalarında

a resim ekle penceresini aç

Tüm düzenleme sayfalarında

t çeviri seçiciyi aç
ctrl+ s formu gönder

Tartışma sayfalarında

n yeni tartışma oluştur
w izleme durumunu değiştir
p umumi/hususi değiştir
c kapalı/açık değiştir
a etkinliği aç
r tartışmayı yanıtla
l son yanıta git
ctrl+ enter mesajını gönder
(sağa ok) sonraki sayfa
(sol ok) önceki sayfa

Ayarlar

Bu öğeyi derecelendirmek veya bir listeye eklemek ister misiniz?

Giriş