Translations 12
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
太平洋生死战 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
二次世界大战期间,一名颐气指使的富家子奉召入伍,几经艰苦磨练,使他及他的队友成为勇猛的太平洋地狱斗士。 |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I Stillehavets helvede |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sam Gifford er en ung succesrig plantageejer, som ikke har noget særligt til overs for andre, især ikke sine egne forpagtere. Men da han under krigen kommer under kommando af en sadistisk officer, er han nødt til at forlade sig på venskabet med sådan en forpagter. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De jonge landeigenaar Sam Gifford kijkt neer op zijn werknemers en behandelt hen als slaven. Wanneer hij tijdens WO II in dienst gaat, komt Sam in een totaal andere wereld terecht. Opeens heeft hij niet meer het laatste woord en moet hij buigen voor zijn oversten. Sam kan dit moeilijk aanvaarden en krijgt een snelcursus 'volwassen worden'. Wanneer hij naar zijn landgoed terugkeert denkt hij totaal anders over zijn werknemers... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Between Heaven and Hell |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Sam Gifford remembers : In prewar years he was an arrogant southern cotton plantation owner, married to the daughter of a colonel. At the beginning of the war he was mobilized with his National Guard unit as a sergeant. Came the day when, revolted by the cowardice of his lieutenant, who had fired at his own men, he hit him. Downgraded, he was sent to a disciplinary battalion. Sam now discovers his new detachment, his new commanding officer, just another cowardly brute, Captain Waco Grimes. While in combat, Sam will gradually become closer to the privates, working-class people he used to despise. He will become another man, a better man. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kirottujen kukkula |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sam Gifford on nuori, menestykäs puuvillanviljelijä, jolta puuttuu myötäelämisen taito, varsinkin suhteessa hänen omiin torppareihinsa. Jouduttuaan etulinjan taisteluun sadistisen upseerin alaiseksi, hän joutuu turvautumaan torpparin ystävyyteen. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Temps de la colère |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sam Gifford est un riche propriétaire de champs de coton dans le sud des États-Unis. Il est marié avec Jenny Cousins, la fille d'un militaire. Imbu de lui-même, il mène une vie de plaisir et montre un mépris évident pour ses ouvriers. Lorsque la guerre éclate, il est mobilisé comme sergent. Suite à une violente altercation avec le lieutenant de son groupe, il est dégradé et envoyé dans une enclave disciplinaire au cœur de la jungle. Le capitaine Waco Grimes, chef de ce bataillon, est un homosexuel lâche et brutal. Peu à peu, face à l'horreur des combats, le caractère de Gifford va changer.. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Feuertaufe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Auf einer Pazifikinsel im Jahre 1945. Sam Gifford wird zu Oberst Miles gerufen, der ihm mitteilt, dass er auf Grund seiner guten Führung und mit Blick auf seine Tapferkeitsmedaille nicht vor ein Kriegsgericht gestellt, sondern einer Bewährungseinheit zugeteilt wird. Willie, ein ehemaliger Landarbeiter, bringt Sam zu seiner neuen Truppe, die ausschließlich aus Leuten besteht, die sich eines Vergehens schuldig gemacht haben, wie Sam, der einen Offizier geschlagen hat. Sam wird zu dem brutalen Kommandeur, Hauptmann Waco, gebracht, der seine Leute mit sichtlichem Wohlbehagen schikaniert. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I diavoli del Pacifico |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La guerra favorisce l'amicizia tra Sam, giovane e ricco possidente, e due ragazzi che nella vita civile erano suoi dipendenti. Ma un ufficiale uccide i due per errore: Sam perde la testa e colpisce a sua volta il superiore. Per punizione viene spedito in una compagnia che svolge operazioni pericolosissime... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Entre o Céu e o Inferno |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Sam Gifford é um jovem fazendeiro que trata muito mal seus meeiros. Convocado para lutar no Pacífico durante a Segunda Guerra Mundial, ele encontra o psicopata Capitão Waco Grimes, que quase o faz desistir de tudo. No entanto, ao salvar a vida do colega Willie e tornar-se um herói, Sam recobra a confiança e descobre em si mesmo as forças que lhe permitirão enfrentar o comandante. A experiência acaba também por fazê-lo mudar a maneira de levar a vida. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Между раем и адом |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
По роману Фрэнсиса Гуолтни "День, когда закончился век". Остров в Тихом океане, 1945 год. Молодой лейтенант Сэм Гиффорд, сын богатого хлопкового плантатора с юга США, приговорен трибуналом к тюремному заключению. Он ударил другого лейтенанта, который при выполнении задания потерял самообладание и начал стрелять из пулемета по своим товарищам. Приняв во внимание героическое поведение Сэма в других обстоятельствах, трибунал изменил меру наказания на обычный перевод в другую часть под командованием странного капитана Уэйко Граймса. Уэйко требует, чтобы подчиненные называли его по имени, и в расположении его части (скопление изношенных деревянных бараков) не наблюдается никаких внешних призраков привычной воинской дисциплины. Судя по всему, Уэйко живет в вечном страхе перед врагом и собственными людьми. Его постоянно сопровождают два телохранителя. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los Diablos Del Pacífico |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Sam Gifford, un terrateniente del Sur casado con la hija de un coronel, y que trata mal a sus trabajadores de la plantación de algodón que posee, comprende lo equivocado de su postura al tener que enrolarse en las tropas americanas durante la Segunda Guerra Mundial, donde tiene que compartir tristezas y penalidades con compañeros de todas las capas sociales. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Djävulsön |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sam Francis Gifford är en mycket bortskämd och egocentrisk son till en förmögen man i sydstaterna. När han ger sig ut i andra världskriget upplever han fasor som får honom att bli en helt ny människa. |
|
||||
|