Translations 26
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
يجب على أبطال الأرض السفر إلى العالم الخارجي لانقاذ وطنهم. الذي تم غزوه بواسطة قوى الشر التابعة لشاو كان في معركة لإنهاء كل المعارك : معركة مورتال كومبات الأخيرة |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
真人快打传奇:天下之战 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
电影紧接在《蝎子的复仇》之后,雷电和他的地球世界队伍参加了真人快打比赛。从绍康手中拯救地球世界,而蝎子则要抢在神秘的 "One Being "之前,找到Kamidogu(由太初神制作的神秘遗物),否则他将毁灭整个宇宙。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
真人快打:域界之戰 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
電影版【真人快打】看得不過癮?絕對不要錯過這部拳拳到肉、爽度與血腥度絲毫不遜色的動畫長片!當地球界再度遭受地獄摧殘,雷電決定一舉擊潰敵人,永遠消除威脅。他召集了劉康、強尼凱吉、索尼婭等勇者,合力對抗來自地獄界的嗜血戰士,決定地球界命運的最終回「真人快打」格鬥賽正式開幕! |
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mortal Kombat legende: Bitka kraljevstva |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Heroji Earthrealma moraju otputovati u Outworld i boriti se na turniru za opstanak svoje domovine, koju su napale snage zlog vojskovođe Shao Kahna. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mortal Kombat Legends: Bitva o říše |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hrdinové ze Zeměplochy se musí vydat do Outworldu a bojovat o přežití své vlasti, kterou napadly síly zlého vojevůdce Shao Kahna, v turnaji, který ukončí všechny turnaje: v závěrečném Mortal Kombatu. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Når Shao Kahns Outworld-barbarer terroriserer Earthrealm, er Lord Raiden fast besluttet på at sætte en stopper for blodbadet én gang for alle. Der er kun én mulighed: en endelige Mortal Kombat-turnering for Earthrealms fremtid – vind den, eller tab alt. Raidens elitehold, som består af Johnny Cage, Sonya Blade, Liu Kang og et par andre nye ansigter, skruer helt op for spændingen, når de står ansigt til ansigt mod Outworlds mest blodtørstige krigere. Der har aldrig været mere på spil. Men dybt i Netherrealm udklækker den grusomme Shinnok en vederstyggelig plan, som truer med at smadre selve vores eksistens, som vi kender den. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Na de gebeurtenissen uit 'Scorpion's Revenge' keren Raiden, Liu Kang, Johnny Cage, Sonya Blade en Jax Briggs terug naar Earthrealm. Hun thuis blijkt aangevallen te zijn door de vijandelijke troepen van tiran Shao Kahn. Hierdoor worden Raiden en zijn groep krijgers gedwongen mee te doen aan een allesbepalende Mortal Kombat in Outworld. Het bloederige toernooi zal het lot van de rijken bepalen. Scorpion is tegelijkertijd op zoek naar de Kamidogu, een mystieke relikwie die gemaakt is door de Oude Goden, voordat een mysterieus kwaad terugkeert en het universum vernietigt. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mortal Kombat Legends: Battle of the Realms |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The Earthrealm heroes must journey to the Outworld and fight for the survival of their homeland, invaded by the forces of evil warlord Shao Kahn, in the tournament to end all tournaments: the final Mortal Kombat. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Les héros voyagent vers le Outworld pour défendre la Terre lorsque Scorpion se met à la recherche de l'ancien Kamidogu. Le tournoi Mortal Kombat déterminera le sort de tous les royaumes. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Earthrealm-Helden müssen in die Außenwelt reisen und um das Überleben ihrer Heimat kämpfen, die von den Mächten des bösen Kriegsherrn Shao Kahn angegriffen wird, um alle Turniere zu beenden: den letzten Mortal Kombat. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Όταν ένας μοχθηρός πολέμαρχος απειλεί το βασίλειο της Γης, μια επίλεκτη ομάδα μαχητών δεν έχει άλλη επιλογή παρά να αγωνιστεί σε ένα τελικό τουρνουά πολεμικών τεχνών. Θα καταφέρει, όμως, να υπερισχύσει των αιμοδιψών αντιπάλων της; |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
אגדות מורטל קומבט: קרב הממלכות |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
גיבורי ממלכת הארץ חייבים לנסוע לממלכת העולם החיצון ולהילחם על הישרדות מולדתם, אליה פלשו כוחותיו של המאסטר הרוע שאו קאהן. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Shao Kahn hadúr harcosai megtámadták a Földet, így a legjobb harcosoknak össze kell fogniuk, ha meg akarják menteni világunkat. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
モータルコンバットレジェンド レルムの戦い |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
모탈 컴뱃 레전드: 배틀 오브 랠름 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
지구촌 영웅들은 사악한 군벌 샤오 칸의 세력에 의해 침략받은 고국의 생존을 위해 마지막 모탈 컴뱃 토너먼트에서 모든걸 끝내기 위한 싸움을 해야 한다. |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Žūtbūtinio mūšio legendos. Pasaulių mūšis |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eteramo herojai turi keliauti į Įšorinį paulį ir kovoti už savo tėvynės išlikimą. Pasirodžius blogio karo vadui Šao Kanui , turnyre, kad užbaigtų visus nesutarimus: paskutiniame „Mirtingųjų mūšiję“. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Legendy Mortal Kombat: Starcie królestw |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gdy barbarzyńcy z Pozaświatów pod przywództwem Shao Khana terroryzują Ziemię, Lord Raiden postanawia raz na zawsze zakończyć rozlew krwi. Jest tylko jedno wyjście: ostateczny turniej Mortal Kombat, który zadecyduje o losach Ziemi. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mortal Kombat Legends: Batalha dos Reinos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Os heróis de Earthrealm devem viajar para Outworld e lutar pela sobrevivência de sua terra natal, invadida pelas forças do malvado senhor da guerra Shao Kahn, no torneio para encerrar todos os torneios: o Mortal Kombat final. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mortal Kombat Legends: Batalha dos Reinos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Os heróis de Earthrealm devem viajar para Outworld e lutar pela sobrevivência de sua terra natal, invadida pelas forças do malvado senhor da guerra Shao Kahn, no torneio para encerrar todos os torneios: o Mortal Kombat final. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Легенды Мортал комбат: Битва миров |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Рейдэн, Лю Кан, Джонни Кейдж, Соня Блейд и Джакс возвращаются на Землю, где обнаруживают армию Внешнего мира. Император Шао Кан ставит бойцам очередной ультиматум — или новая смертельная битва, или его армия захватит планету, уничтожив всё на своем пути. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mortal Kombat Leyendas: La Batalla de los Reinos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La historia toma lugar casi un año después de los eventos de Mortal Kombat Legends: La venganza de Scorpion, Tras la derrota del mundo exterior en el torneo del Mortal Kombat (Kombate Mortal) el poderoso emperador de este llamado Shao Kahn decide tomar este asunto en sus propias manos y para ello reúne a sus mejores comandantes, mientras en el reino de la Tierra el dios del trueno Raiden intenta completar el entrenamiento de Liu Kang al mismo tiempo que reúne a todos los mejores peleadores de la Tierra para que luchen en el inevitable conflicto. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mortal Kombat Leyendas: La Batalla de los Reinos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tras ganar el primer torneo de Mortal Kombat: Liu Kang, Sonya Blade y Johnny Cage, deberán entrar al reino de Outworld, para decidir el destino de la humanidad. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Medan Shao Kahns Outworld-barbarer terroriserar Earthrealm är Lord Raiden fast besluten att sätta stopp för kaoset en gång för alla. Den enda alternativet: en sista Mortal Kombat-turnering om Earthrealms framtid – vinn den eller förlora allt. Raidens elitteam Johnny Cage, Sonya Blade, Liu Kang och några nya ansikten ställs mot Outworlds blodtörstigaste krigare. Insatserna är skyhöga. Djupt ner i Netherrealm har den ondskefulla Shinnok satt en plan i rullning som hotar att utplåna vår existens. Universum följer utvecklingen och det är allt eller inget som gäller! |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mortal Kombat Efsaneleri Diyarların Savaşi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dünya Diyarı kahramanları Dış Dünya'ya yolculuk etmeli ve kötü savaş lordu Shao Kahn'ın güçleri tarafından işgal edilen anavatanlarının hayatta kalması için tüm turnuvaları sona erdirecek turnuvada savaşmalıdır. Son "Mortal Kombat". |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Смертельна битва. Легенди. Битва королівств |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Huyền Thoại Rồng Đen: Cuộc Chiến Của Các Vương Quốc |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|