The Angry Silence (1960)
← Back to main
Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
怒而不发 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一个年轻的工厂工人决定站起来反对他的同事和其他工会成员,当他们想举行一场疯狂的罢工。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hněvivé ticho |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tom Curtis pracuje jako strojní dělník v továrně zpracovávající důležité státní zakázky. Společně s několika dalšími nepodpoří divokou stávku, organizovanou místními předáky, ale nezaštítěnou odbory. Jak tlak stávkujících dělníků ruku v ruce s páchaným násilím roste, stávkokazů stále ubývá, až v práci zůstane jediný člověk - Tom. Majitelé továrny nakonec prolomí stávku, ale jsou nadále v patové situaci, o příběh se silně zajímají média, takže Curtis je proti své vůli viktimizován. Pak se ovšem tichá nenávist továrny změní ve zbabělé skutky. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vred tavshed |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Da fagforeningsarbejderne på hans fabrik går på strejke, nægter en familiefar at deltage, hvilket gør hans kollegaer vrede – og hævntørstige. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Angry Silence |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When the union in his factory walks out on strike, a family man refuses to participate, risking the wrath — and retaliation — of his fellow workers. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zorniges Schweigen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als die Arbeiter einer Fabrik zu einem Streik gedrängt werden, weigert sich einer der Kollegen, mitzustreiken. Er wird daraufhin von der Gesellschaft gemieden und gemobbt, doch nach und nach erkennen die Arbeiter, daß der Einzelgänger eigentlich derjenige ist, der Recht hat. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La tortura del silenzio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Momentos de Angústia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tăcerea mânioasă |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Când sindicatul din fabrica lui pornește o grevă, un bărbat familist refuză să participe, riscând să își înfurie colegii și să fie victima represaliilor lor. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Amargo silencio |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Al negarse a participar en una huelga, Tom Curtis tiene que hacer frente a las airadas represalias de los demás trabajadores y a los reproches de su mujer, que no entiende las razones por las que mantiene una postura tan impopular en perjuicio de su seguridad. |
|
||||
|