Debatir My Neighbor Totoro

When I watch Studio Ghibli films I usually listen with the original Japanese voice actors. The voice actor for the little sister in this film does such a good job. She's really lively. The American voice dub is Dakota Fanning's sister Elle, I watched a little bit with her voice and it wasn't nearly as good.

2 respostas (na páxina 1 de 1)

Jump to last post

It doesn't make so much difference to me with animated films, but with live action films, I can't stand dubs. What happens is that you only get half a performance from each of two different actors: the one you see and the one you hear. But with animation, it was meant to be a voice actor, so to dub it in another language is not really taking anyway - except that something might get lost in the translation, but then, that can happen with subtitles too.

I prefer to watch every movie in its original language version, although as @jann said above, in case of the animated ones it perhaps should matter the least.

Non podes atopar unha película ou serie? Inicia sesión para creala.

Global

s amosar a barra de procura
p abrir menú do perfil
esc pechar e abrir xanela
? abrir xanela de atallos do teclado

En páxinas de medios

b atrás (ou á principal se aplica)
e ir a editar páxina

En páxinas de tempadas de televisión

(flecha dereita) ir á tempada seguinte
(flecha esquerda) ir á tempada anterior

En páxinas de episodios de televisión

(flecha dereita) ir ao episodio seguinte
(flecha esquerda) ir ao episodio anterior

En todas as páxinas de imaxe

a abrir a xanela de engadir imaxe

En todas as páxinas de edición

t abrir selector de traducións
ctrl+ s enviar formulario

Nas páxinas de debate

n crear un novo debate
w amosar o estado do seguimento
p mudar público/privado
c mudar abrir/pechar
a abrir actividade
r responder no debate
l ir á última resposta
ctrl+ enter eviar a túa mensaxe
(flecha dereita) páxina seguinte
(flecha esquerda) ir á páxina anterior

Configuración

Queres valorar ou engadir o elemento a unha listaxe?

Iniciar sesión