Hare Tonic (1945)
← Back to main
Translations 7
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hare Tonic |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
When Elmer Fudd brings Bugs Bunny home for dinner main course, Bugs tricks him into thinking there is a terrible outbreak of Rabbititus. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Lapin Fou |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Elmer invite Bugs à la maison pour le dîner. Pour s'échapper, Bugs fait croire à Elmer qu'il est porteur d'une terrible épidémie de Rabbititis. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hasinitis |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tutta salute |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Króliczy syropek |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kiedy Elmer łapie Bugsa, sprytny królik udaje ciężką chorobę. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Кроличье лекарство |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tónico de conejo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Elmer trae a Bugs a casa para cenar. Para salvarse, hace creer a Elmer que hay un terrible brote de Rabbititus. |
|
||||
|