Traductions 9
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Das purpurrote Segel |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Assol, Tochter eines Seemanns, wächst an der rauen Meeresküste unter Fischern auf. Eines Tages verkündet ihr ein wandernder Märchenerzähler: »Ein weißes Schiff unter riesigen, leuchtenden Purpursegeln wird die Wellen durchschneiden und geradewegs auf dich zukommen.« An Bord sei ein Prinz, der sie durch seine große Liebe aus ihrem bescheidenen Leben erlöse. Seitdem wartet Assol auf dieses Ereignis und weiß nichts von Arthur Grey, der in einem verwilderten Schloss von der Seefahrt träumt. |
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Scarlet Sails |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
A little girl Assol met a wizard and it has been foretold: "... it will be a fine sunny day when a beautiful ship under scarlet sail comes and the noble prince will take you away from here. He'll take you to the world of your dreams, where you will be loved and happy." The neighbours told jokes about her, children teased her, but she waited for her prince. She trusted in the miracles and waited. Arthur Gray's rule was "if you can make a miracle, do it!". And he made a miracle for the wonderful romantic girl. |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
红帆 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
身世坎坷的小阿索莉送玩具进城,在树林里不慎丢失了一只系着红帆的小赛艇。小小红帆在林中小溪里随风漂走,她一直追到入海口,发现一位自称是“头号魔法师”的人,他预言,当她长大成人时,会有一位王子乘一艘扬着红帆的海船来把她接走。从此,阿索莉饱受创伤的心里燃起了对幸福生活的无限希望,对预言中的红帆深信不疑,并时常来到海边,在晨曦中期盼梦幻的红帆向她驶来。 船长格莱在一个偶然的时机,驾驶着自己的“秘密号”来到一处海岸高坡的树林,发现了沉睡中的阿索莉。格莱得知一切后,悄悄作出了来自上天启示的决定。他亲自购买了两千米昂贵的红绸,将“秘密号”装饰一新,他升起红帆,奏响音乐,起航了。幻想变成了现实,阿索莉终于望见了奇妙的圣境:渐渐驶近的红帆船头,站立着为她创造了这一奇迹的王子…… |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Les Voiles écarlates |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Un jour un enchanteur prédit à la petite Assole qu'un jeune homme viendra la chercher sur un vaisseau aux voiles écarlates, pour l'épouser. Pendant ce temps, dans un pays de châteaux, le jeune Grey, nourri de récits de pirates, rêve de merveilleuses aventures. |
|
||||
|
letton (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Sārtās buras |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Labojot salūzušo vinču, Vasilijs Kuzjakins gūst savainojumu un izpelnās ceļazīmi uz dienvidiem. Tur viņš satiek liktenīgo sievieti Raisu Zaharovnu un... no kūrorta neatgriežas vairs dzimtajā ciemā, bet gan Raisas Zaharovnas namā. Tur viņam sākas jauna dzīve, pilna neparastiem jaunumiem un pārsteigumiem, tomēr pietrūkst māju, kur palikusi Nadja, bērni un baloži... |
|
||||
|
portugais (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Velas Escarlates |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Алые паруса |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
В небольшом рыбацком поселке отшельниками жили Лонгрен с дочерью. Бывалый моряк оставил службу и один растил маленькую Ассоль. Соседи обходили стороной дом Лонгрена, считая его нелюдимым и злым человеком. Между тем отец с дочерью просто не были похожи на окружающих, но понять это смог лишь один человек. Им оказался отважный моряк Грей, осуществивший заветную мечту Ассоль: с детских лет она ждала человека, который приедет за ней на корабле под алыми парусами… |
|
||||
|
tchèque (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
ukrainien (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Пурпурові вітрила |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|