allemand (de-DE)

Titre

Sartana - Noch warm und schon Sand drauf

Slogans

Vue d'ensemble

Titelheld Sartana ist schnell mit dem Schiesseisen zur Stelle, um eine Serie hinterhältiger Morde zu rächen und goldgierige Banditen zur Strecke zu bringen. Schuss um Schuss löst er auf sich allein gestellt das Rätsel um eine verlassene Goldmine.

1h 35m

anglais (en-US)

Titre

Have a Good Funeral, My Friend… Sartana Will Pay

Slogans
A present for you, amigo… A coffin from Sartana
Vue d'ensemble

After witnessing a brutal massacre, the legendary hero Sartana is ready to do some investigating. Almost everyone in the tiny town of Indian Creek seems eager to buy up the property left behind by the murder victims, and one of them could well be behind the killings. The sheriff himself is not above suspicion, so Sartana must uncover the culprit all on his own.

1h 31m

castillan (es-ES)

Titre

Buen funeral amigos… paga Sartana

Slogans

Vue d'ensemble

Sartana presencia una matanza de una familia de mineros. Mata a los asesinos y lleva los cuerpos hasta la ciudad de Indian Creek, donde además de cobrar la recompensas por ellos, les paga el entierro. Sartana se da cuenta de que muchos habitantes de la ciudad están deseosos de quedarse con la tierra de la familia asesinada.

1h 45m

chinois (zh-CN)

Titre

无萨尔塔纳付钱

Slogans

Vue d'ensemble

français (fr-FR)

Titre

Bonnes Funérailles, Amis, Sartana paiera

Slogans

Vue d'ensemble

Sartana (Gianni Garko) assiste à l’assassinat de Benson, un prospecteur. Il se rend aussitôt à Indian Creek, rencontrer la nièce du défunt, Abigail, afin de lui proposer d’acheter le terrain qu’elle vient d’hériter. Mais ce terrain intéresse plusieurs personnes, car il dispose d’une mine d’or : Lee Tse Tung, tenant d’une maison de jeux, et Hoffman, un banquier malhonnête. Sartana va devoir mener une lutte sans mercis et ainsi démasquer les meurtriers de l’oncle d’Abigail.

italien (it-IT)

Titre

Buon funerale, amigos!… paga Sartana

Slogans
Un regalo per te, amigo... Una bara da Sartana
Vue d'ensemble

Il pistolero Sartana, che ha assistito all'uccisione di Benson, un cercatore d'oro, si reca a Indian Creek per scoprire i mandanti del delitto. Qualche tempo dopo arriva nella cittadina una nipote del morto, Jasmine, che ha ereditato da lui un appezzamento di terreno.

néerlandais (nl-NL)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

Nadat hij getuige is geweest van een brute afslachting, start de legendarische held Santana een onderzoek naar de moorden. Haast iedereen in het kleine stadje Indian Creek lijkt belang te hebben bij de moorden, zo ook de sheriff, zodat Santana genoodzaakt is om alleen op onderzoek te gaan.

1h 31m

portugais (pt-PT)

Titre

Bom Funeral, Amigo... Paga Sartana

Slogans

Vue d'ensemble

portugais (pt-BR)

Titre

Bom Funeral, Amigos... Paga Sartana

Slogans
Um presente para você, amigo… Um caixão de Sartana
Vue d'ensemble

Sartana investiga a morte violenta dos proprietários de uma mina de ouro, mas a chegada de uma misteriosa mulher, que se diz herdeira dos proprietários assassinados, complica a situação.

1h 31m

russe (ru-RU)

Titre

Добрых похорон, друг мой!... Сартана идёт

Slogans

Vue d'ensemble

Сартана, как всегда, оказывается в гуще бурных событий где-то на Диком Западе. Многие, очень многие хотят его убить. Но “хотеть” и “мочь”, как известно, - это две очень разные вещи...

1h 31m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Un film, une émission télévisée ou un artiste est introuvable ? Connectez-vous afin de créer une nouvelle fiche.

Général

s Mettre le curseur dans la barre de recherche
p Ouvrir le menu du profil
esc Fermer une fenêtre ouverte
? Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier

Sur les pages des médias

b Retour (ou vers le parent si faisable)
e Afficher la page de modification

Sur les pages des saisons des émissions télévisées

Afficher la saison suivante (flèche droite)
Afficher la saison précédente (flèche gauche)

Sur les pages des épisodes des émissions télévisées

Afficher l'épisode suivant (flèche droite)
Afficher l'épisode précédent (flèche gauche)

Sur toutes les pages des images / photos

a Ouvrir la fenêtre d'ajout d'image / photo

Sur toutes les pages de modifications

t Ouvrir le sélecteur de traduction
ctrl+ s Envoyer le formulaire

Sur les pages des discussions

n Créer une nouvelle discussion
w Basculer le statut de suivi
p Basculer publique / privée
c Basculer fermer / ouvrir
a Ouvrir l'activité
r Répondre à la discussion
l Afficher la dernière réponse
ctrl+ enter Envoyer votre message
Page suivante (flèche droite)
Page précédente (flèche gauche)

Paramètres

Vous souhaitez évaluer ou ajouter cet élément à une liste ?

Connexion