Translations 21

Burmese (my-MY)

Title

Taglines

Overview

ဆိုနီယာက ဗုံးရှင်းလင်းရေး ကျွမ်းကျင်သူ၊ အလုပ်ကလွဲ ဘာမှမမြင်တာမို့ တော်လည်းတော်သလို နာမည်လည်းကြီးတယ်။ ဆိုနီယာနဲ့ ဖရက်တို့က ဒီမင်တာအမည်ရ ပြင်သစ်အခြေစိုက် မိုင်းရှင်းလင်းရေးလုပ်ငန်းမှာ အတူအလုပ်လုပ်ရင်း မေတ္တာမျှခဲ့ကြသူတွေ။ မိုင်းရှင်းလင်းရေးကျွမ်းကျင်သူဖြစ်တဲ့ ဆိုနီယာက အလုပ်ကို ဦးစားပေးလွန်းပေမဲ့ ဖရက်နဲ့ သူ့ရဲ့ဆက်ဆံရေးက အပေးအယူမျှတာမို့ အရင်လက်တွဲမှုကနေ ကိုယ်စီရထားကြတဲ့ သားသမီးတွေနဲ့အတူ တရားဝင်မိသားစုလေးတစ်ခုလို ဖြစ်နေကြပြီဖြစ်တဲ့ သူတို့ဘဝကို ကံဆိုးမိုးမှောင်ကျစေမယ့်အဖြစ်က တစ်နေ့မှာ ရောက်ရှိလာခဲ့တယ်။ အဲဒါကတော့ ဒီမင်တာကုမ္ပဏီအပေါ် ရန်ကြွေးရှိသူတစ်ယောက်က လက်စားချေမှုအဖြစ်နဲ့ ဆိုနီယာရဲ့ကားမှာ ဗုံးထောင်ထားခဲ့ပြီး ဆိုနီယာနဲ့ သူတို့ရဲ့ကလေးနှစ်ယောက် ကားထဲကထွက်မရတော့ဘဲ ပိတ်မိသွားကြတာပဲ။ကားဗုံးကိုဖြုတ်ဖို့အတွက် ဆိုနီယာတို့အဖွဲ့သားတွေ အပူတပြင်းကြိုးစားချိန်မှာ ဒီဗုံးရဲ့နောက်ကွယ်က လက်သည်ဟာ ယူကရိန်းမှာ သွားလုပ်ဆောင်ခဲ့တဲ့ ဒီမင်တာကုမ္ပဏီရဲ့ မစ်ရှင်ဟောင်းတစ်ခုနဲ့ ပတ်သက်နေနိုင်တယ်ဆိုတာကို ဆိုနီယာလို့ သိလာကြရတယ်။ အဲဒီကနေ တစ်စထက်တစ ကုမ္ပဏီတွင်းက ခြစားမှုတွေပါ မီးခိုးကြွက်လျှောက် ပေါ်လာပြီးတော့

Chinese (zh-TW)

Title

拆彈倒數30分鐘

Taglines

Overview

在巴黎的一個停車場,索尼婭和兒女被困在車裡,她發現車底被安裝感應炸彈,若未在時間內拆除,炸彈將會炸毀整棟大樓。索尼婭是位拆彈專家,剛從烏克蘭執行任務回來,雖然她已經習慣面對任何險峻情況,但危及至親性命,仍令她擔心不已。前來救援的同事,有30分鐘時間拆除炸彈,並在時限內找出幕後主使者。車外焦急如焚,車內膽戰心驚,她們能否平安逃過劫難…

Chinese (zh-CN)

Title

拆弹倒数

Taglines

Overview

  索尼娅发现自己被困在车里,她的儿子和男友弗雷德的女儿被困在车外,无力应对这种情况:车下埋了一枚地雷。索尼娅和弗雷德有30分钟的时间来扩散炸弹。

Croatian (hr-HR)

Title

Eksplozije

Taglines

Overview

Pirotehničarka Sonia na jednom se pariškom parkiralištu nađe zatočena u autu na kojem je antitenkovska mina sa svojim mladim sinom i kćeri svojeg dečka Freda. Mogu ih spasiti samo njezina vlastita stručnost i znanje njezinih kolega.

1h 33m

Czech (cs-CZ)

Title

Bomba

Taglines

Overview

Na pařížském parkovišti se Sonia ocitne uvězněná v autě se svým synem a dcerou přítele Freda, který zůstal venku a nemůže jim nijak pomoci. Pod autem je totiž nastražena protitanková mina. Sonia je odbornice na zneškodňování bomb, která spolu s Fredem pracuje pro nevládní organizaci. Právě se vrátila z mise na Ukrajině, a přestože je zvyklá čelit nebezpečným situacím, nyní jsou ohroženy životy jejích dětí a v sázce tak nikdy nebylo víc. Na pomoc jim přispěchají kolegové Igor a Camilla a všichni teď mají třicet minut na to, aby bombu zlikvidovali a našli pachatele. Dokážou spolupracovat jako tým, nebo se rodina pod tlakem okolností rozpadne?

English (en-US)

Title

Blast

Taglines
They have 30 minutes to save their family.
Overview

In a Parisian parking lot Sonia finds herself trapped in her car with her son and the daughter of her boyfriend Fred, who has been left outside, powerless to deal with the situation: an anti-tank mine has been set under the car. Sonia is a bomb-disposal expert, who works for a NGO with Fred. She just got back from a mission in Ukraine and, while she's used to face dangerous situations, with the children's lives on the line the stakes have never been higher. Along with colleagues Igor and Camille, who came to the rescue, Sonia and Fred have 30 minutes to defuse the bomb and work out who could be the mastermind behind this. Will they stand united until the end or will the family implode under pressure?

1h 30m

French (fr-FR)

Title

Déflagrations

Taglines
Ils ont 30 minutes pour sauver leur famille.
Overview

Dans un parking parisien, Sonia se retrouve coincée dans sa voiture avec son fils et la fille de son copain Fred, laissés dehors, impuissants à faire face à la situation : une mine antichar a été posée sous la voiture. Sonia est une experte en déminage qui travaille pour une ONG avec Fred. Bien qu'elle ait l'habitude de faire face à des situations dangereuses, avec la vie des enfants en jeu, les enjeux n'ont jamais été aussi élevés. Aux côtés de leurs collègues Igor et Camille, Sonia et Fred ont 30 minutes pour désamorcer la bombe et déterminer qui pourrait être le cerveau derrière tout cela. Vont-ils rester unis jusqu'au bout ou la famille va-t-elle imploser sous la pression ?

1h 30m

French (fr-CA)

Title

Déflagrations

Taglines

Overview

Dans un parking parisien, Sonia se retrouve coincée dans sa voiture avec son fils et la fille de son copain Fred, laissés dehors, impuissants à faire face à la situation : une mine antichar a été posée sous la voiture. Sonia est une experte en déminage qui travaille pour une ONG avec Fred. Bien qu'elle ait l'habitude de faire face à des situations dangereuses, avec la vie des enfants en jeu, les enjeux n'ont jamais été aussi élevés. Aux côtés de leurs collègues Igor et Camille, Sonia et Fred ont 30 minutes pour désamorcer la bombe et déterminer qui pourrait être le cerveau derrière tout cela. Vont-ils rester unis jusqu'au bout ou la famille va-t-elle imploser sous la pression ?

German (de-DE)

Title

Blast - Gegen die Zeit

Taglines

Overview

Sonia (Nora Arnezeder) arbeitet sehr erfolgreich für ein privates Unternehmen, das sich auf die Entschärfung von Bomben und anderen Sprengsätzen spezialisiert hat. Ihre Expertise droht ihr eines Tages allerdings zum Verhängnis zu werden, als sie zusammen mit ihrem Sohn und der kleinen Tochter ihres Lebensgefährten Fred (Pierre Kiwitt) in einem mit Sprengstoff präparierten Auto gefangen ist. Sonia und ihre umgehend herbeigerufenen Kollegen müssen den Kampf gegen die Zeit aufnehmen, bevor sie, ihre Familie und die gesamte Umgebung in Schutt und Asche gelegt werden. Während Sonia alles versucht, aus der hermetisch abgeriegelten Todesfalle auf vier Rädern zu entkommen, beginnt es ihr zu dämmern, dass es wahrlich kein Zufall sein kann, dass ausgerechnet sie Opfer dieser Tat in einem Pariser Parkhaus werden soll …

Hungarian (hu-HU)

Title

Robbanás

Taglines

Overview

Egy párizsi parkolóban Sonia beszorul a kocsijába, fiával és barátja, Fred lányával. A férfi kívül reked, és képtelen kezelni a helyzetet. Az autó alá egy tankelhárító aknát helyeztek el. Sonia bombaszakértő, aki Freddel egy civil szervezetnél dolgozik. Nemrég tért vissza egy ukrajnai misszióból, és bár megszokta, hogy veszélyes helyzetekkel kell szembenéznie, a gyerekek élete miatt a tét soha nem volt még nagyobb. Igor és Camille kollégáival együtt, akik a segítségére sietnek, Soniának és Frednek 30 percük van a bomba ártalmatlanítására és a tettes felderítésére. Vajon képesek lesznek-e egységben együtt dolgozni, vagy a család összeomlik a nyomás hatására?

Korean (ko-KR)

Title

블라스트: 폭탄제거반

Taglines
폭탄제거반의 극한 타임 테러 스릴러
Overview

시한 폭탄이 설치된 자동차 제한 시간 30분, 카운트다운이 시작됐다. 누구든 내리는 순간 터진다! 해체 불가능 폭탄과의 실시간 사투를 마주하라!

Macedonian (mk-MK)

Title

Експлозија

Taglines

Overview

На париски паркинг, експертот за бомби Соња е заробена во автомобил поврзан со противтенковска мина со нејзиниот мал син и ќерката на нејзиното момче Фред. Само нејзината стручност и стручноста на нејзините колеги може да ги спаси.

1h 33m

Polish (pl-PL)

Title

Eksplozje

Taglines

Overview

Saperka zostaje uwięziona w samochodzie wraz ze swoim małym synem i córką swojego chłopaka. Pod ich pojazdem podłożono minę przeciwczołgową. Jedyną szansą na uratowanie ich życia jest wiedza i doświadczenie bohaterki i jej kolegów.

Portuguese (pt-BR)

Title

Armadilha Explosiva

Taglines

Overview

Uma especialista em desarmar bombas fica presa em seu próprio carro junto de seu filho e a namorada dele. Uma mina foi instalada no veículo e ela será detonada em 30 minutos. Agora, um jogo de tensão e paciência tem início.

1h 30m

Romanian (ro-RO)

Title

Explozii

Taglines

Overview

Într-o parcare pariziană, Sonia se trezește blocată în mașina ei, împreună cu fiul ei și fiica iubitului său, Fred, care a rămas pe dinafară, incapabil să ajute la rezolvarea situației: sub mașină a fost pusă o mină antitanc. Sonia e expertă în dezamorsarea bombelor și lucrează, împreună cu Fred, pentru un ONG. Tocmai s-a întors dintr-o misiune în Ucraina și, cu toate că e obișnuită cu situațiile periculoase, miza n-a fost niciodată mai mare, având în vedere că acum sunt în pericol și viețile copiilor. Împreună cu colegii Igor și Camille, care le sar în ajutor, Sonia și Fred au 30 de minute la dispoziție să dezamorseze bomba și să afle cine ar putea fi responsabil pentru asta. Vor rămâne uniți până la sfârșit sau familia va fi distrusă sub presiune?

1h 34m

Russian (ru-RU)

Title

Взрывы

Taglines

Overview

На парижской парковке Соня оказывается запертой в своей машине вместе с сыном и дочерью своего бойфренда Фреда, которая осталась на улице, бессильная справиться с ситуацией, под машиной заложена противотанковая мина. Соня — эксперт по обезвреживанию бомб, работает в неправительственной организации вместе с Фредом. Она только что вернулась с миссии в Украине, и хотя она привыкла сталкиваться с опасными ситуациями, когда на кону жизни детей, ставки никогда не были выше. Вместе с коллегами Игорем и Камиллой, подоспевшими на помощь, у Сони и Фреда есть 30 минут, чтобы обезвредить бомбу и выяснить, кто мог стоять за этим. Будут ли они едины до конца или семья рухнет под давлением?

Serbian (sr-RS)

Title

Eksplozije

Taglines

Overview

Na pariskom parkingu, stručnjak za uklanjanje bombi, Sonja, zarobljena je u automobilu spojenom na protivtenkovsku minu sa svojim malim sinom i ćerkom svog dečka Freda. Samo njena stručnost i stručnost njenih kolega mogu da ih spasu.

1h 33m

Slovak (sk-SK)

Title

Bomba

Taglines

Overview

Na pařížském parkovišti je odbornice na zneškodňování bomb Sonia uvězněná spolu se svým synkem a dcerou přítele Freda v autě napojeném na protitankovou minu. Spoléhat může jen sama na sebe a své kolegy...

1h 33m

Slovenian (sl-SI)

Title

Bomba

Taglines

Overview

Na pariškem parkirišču se strokovnjakinja za odstranjevanje bomb, Sonia, znajde ujeta v avtu, priklopljenem na protitankovsko mino, s svojim sinom in hčerko fanta Freda. Reši jih lahko le njeno znanje in strokovnost njenih sodelavcev.

1h 33m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Combustión instantánea

Taglines
Tienen 30 minutos para salvar a su familia.
Overview

En un parking parisino, Sonia se encuentra atrapada en su coche con su hijo y la hija de su novio Fred, que se ha quedado fuera, impotente para hacer frente a la situación: se ha colocado una mina antitanque debajo del coche. Sonia es una experta en desactivación de bombas que trabaja para una ONG con Fred. Ella acaba de regresar de una misión en Ucrania y, aunque está acostumbrada a enfrentar situaciones peligrosas, con las vidas de los niños en juego, lo que está en juego nunca ha sido tan alto. Junto con sus colegas Igor y Camille, que vinieron al rescate, Sonia y Fred tienen 30 minutos para desactivar la bomba y determinar quién podría ser el autor intelectual de esto. ¿Permanecerán unidos hasta el final o la familia implosionará bajo la presión?

1h 30m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Blast: Desastre Inminente

Taglines
Tienen 30 minutos para salvar a su familia.
Overview

En un parking de París, Sonia se encuentra atrapada en su coche con sus hijos; alguien ha colocado una mina antitanque debajo del vehículo. Sonia es una experta en desactivación de bombas que trabaja para una ONG con Fred, su novio. Solo tendrán una posibilidad para desactivar la bomba y 30 minutos para hacerlo.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login