Safe in Hell (1931)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
地狱安全 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Safe in Hell |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
To avoid the rigors of the law, Gilda flees New Orleans and hides on a Caribbean island where the worst criminals can ask for asylum. Besieged by the scum of the earth, Gilda will soon find out that she has found refuge in hell. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Fille de l'enfer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pour éviter les rigueurs de la loi, Gilda se sauve la Nouvelle-Orléans et se cache sur une île des Caraïbes où les pires criminels peuvent demander l'asile. Assiégé par l'écume de la terre, Gilda trouvera bientôt qu'elle a trouvé refuge dans l'enfer. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'isola della perdizione |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Per evitare i rigori della legge, Gilda fugge da New Orleans e si nasconde su un'isola caraibica dove i peggiori criminali possono chiedere asilo. Assediata dalla feccia della terra, Gilda scoprirà presto di aver trovato rifugio all'inferno. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A salvo en el Infierno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Para evitar los rigores de la ley, Gilda huye de Nueva Orleans y se esconde en una isla caribeña donde los peores criminales pueden pedir asilo. Asediada por indeseables, Gilda descubrirá pronto que ha encontrado refugio en el mismísimo Infierno. |
|
||||
|