Silabario (2021)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
An Island, a poem, a dream. Disappearance and reappearance of a whistled language, Silbo. History and transmission of this miraculous heritage from the island of La Gomera. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Silabario |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
En douze minutes, la réalisatrice Marine de Contes nous plonge dans ce qui pourrait être un conte : dans de somptueux paysages, l’homme communique en sifflant. Nous sommes sur l’île de Gomera, dans les Canaries, là où les anciens utilisaient le Silbo pour se parler à distance. Cette langue aborigène, composée de sifflements très élaborés, a failli disparaître. Reconnue aujourd’hui patrimoine culturel immatériel de l’humanité, elle est enseignée aux plus jeunes. Un court-métrage en forme de balade onirique dans les brumes et forêts, au son des animaux et des humains. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
실라바리오 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
“섬, 시, 꿈.” 휘파람 언어 ‘실보 고메로(Silbo Gomero)’의 소실과 재현. 영화는 라고메라 섬의 경이로운 유산인 실보 고메로의 역사와 전승을 이야기한다. |
|
||||
|