Translations 6
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
為你鍾琴 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
居住在義大利小鎮的製琴大師加斯帕柏夏德(Gaspar Borchardt),希望在退休之前,打造一把足以媲美「史特拉底瓦里名琴」的小提琴,並將該琴贈送給心儀已久的提琴女神吉妮楊森(Janine Jansen),作為他製琴人生的終結代表作。然而「史特拉底瓦里名琴」之所以樂音清甜無比,據傳使用了一種品種極為特殊的虎紋楓木來製作,該楓木價值珍稀堪比黃金,甚至被認爲已經絕跡三百年。然而加斯帕從未放棄希望,甚至拜訪吉妮楊森表達夢想。當得知該楓樹突然在戰爭頻仍的巴爾幹半島森林中出現時,他決定冒著生命危險前往追尋…。加斯帕能順利找到這顆銷聲匿跡三百年的楓樹嗎?他又能圓夢、成功為吉妮楊森打造一把絕世名琴嗎? |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Quest for Tonewood |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In de bossen van de Balkan zou je esdoorns kunnen vinden die hun gewicht in goud waard zijn. Van dit magische hout zou je een muziekinstrument van onschatbare waarde kunnen maken: een viool zo prestigieus als een originele Stradivarius. Vioolbouwer Gaspar Borchardt heeft deze missie sinds hij als twintiger door Bosnië fietste en toen de meest perfecte boom vond die hij ooit gezien had. Hij kon het hout destijds niet meenemen, maar is vastbesloten het weer te vinden en er een viool van te maken voor de wereldberoemde violiste Janine Jansen... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Quest for Tonewood |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gaspar, a luthier, wants to make a violin from the wood of a tree so rare that it may or may not exist anymore. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Symphonie des arbres |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gaspar Borchardt, luthier à Crémone, est depuis des années habité par l’idée de fabriquer un violon d’exception. Pour réaliser un instrument capable de rivaliser avec un Stradivarius, il se met en quête du bois le plus parfait, un érable multicentenaire devenu presque introuvable. Pour trouver la perle rare, Gaspar se rend dans les forêts d’Europe centrale, dans des zones encore couvertes de mines antipersonnel, guidé par des personnages aussi intrigants qu'inquiétants. Mais s’il y parvient, il pourra offrir à Janine Jansen, célèbre violoniste néerlandaise, l’instrument le plus parfait de sa carrière de luthier. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gaspare, un liutaio, vuole realizzare un violino con il legno di un albero così raro che potrebbe esistere o meno. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En busca del violín perfecto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En algunos bosques perdidos de Europa podemos encontrar árboles cuya madera vale su peso en oro. "En busca del violín perfecto" es la historia sobre la búsqueda de esta mística madera para crear el mejor violín jamás manufacturado. |
|
||||
|