Oversættelser 10
bulgarsk (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Още един ден |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ден след ден, 30-годишният Джакомо среща в трамвая млада жена, с която разменят погледи. Още от първия миг той разбира, че цял живот е чакал тази жена. Дните минават, а Джакомо не се решава да направи първата крачка, за да се сближи с нея. Но ето, че става чудо. "Имате ли време да изпием по едно кафе"? - пита го тя. Въодушевлението на Джакомо се изпарява, когато седмици след това, изгората му - Микаела му казва, че заминава за Америка. След тази единствена кратка среща и под въздействие на импулса си, Джакомо решава да замине също, заради нея, но.... |
|
||||
|
engelsk (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
One Day More |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Giacomo is a 40-year-old man who works for a big company in Milan. To avoid working on weekends, he lies about having a girlfriend whose character he creates based upon a girl he sees every morning. |
|
||||
|
fransk (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Une journée de plus |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un playboy tombe amoureux d'une magnifique jeune femme qu'il croise tous les jours dans le tramway et décide de la suivre aux États-Unis lorsqu'elle y emménage. |
|
||||
|
hollandsk; flamsk (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
italiensk (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il giorno in più |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Giacomo è bravo nel lavoro, con le donne e soprattutto nell’evitare accuratamente ogni sorta d’impegno affettivo e sentimentale. La sua vita cambia quando incontra una ragazza su un tram, un’apparizione improvvisa in mezzo ai passeggeri, uno scambio di sguardi, una bellezza sfuggente che divengono presto una vera e propria ossessione. La incontra tutte le mattine andando a lavorare sul trenta barrato che attraversa la città. Ma si può amare una donna di cui non si conosce nemmeno il nome? |
|
||||
|
kinesisk (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
明天 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
这是关于一个40岁成功男人的感情故事,多年以来在一个又一个女人之间徘徊,没有一个女为他停留。一天,他在上班途中的电车上遇到一个女孩,后来接着的每天早上都可以碰到他。问题是他不知道以什么方式去认识她。而最后终于认识她了,发现第二天女孩就要踏上去纽约的旅程,开始新的生活。 |
|
||||
|
portugisisk (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Um Dia a Mais |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
russisk (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дополнительный день |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Джакомо слыл убежденным холостяком, пока однажды в трамвае не обменялся взглядами с прекрасной незнакомкой. Этого оказалось достаточно, чтобы понять: это та женщина, которую он ждал всю жизнь. Но, вот, беда - Микела должна уехать в Америку и Джакомо, без колебаний, решает отправиться вслед за ней... |
|
||||
|
spansk; kastiliansk (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un día más |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Giacomo lleva una vida envidiable: ha heredado un apartamento, le va bien en el trabajo, es joven, tiene éxito con las mujeres y, además, siempre se las arregla para no comprometerse con ninguna. Sin embargo, se siente atrapado en una vida tediosa que se repite invariable sin el menor atisbo de cambio. De repente, se siente cautivado por una desconocida a la que ve todas las mañanas en el tranvía. Sin embargo, tiene tanto miedo a dar un paso en falso que sólo se atreve a mirarla de lejos. Será ella quien tome la iniciativa, invitándolo a tomar un café. Él tendrá que decidir, de una vez por todas, si se atreve a romper con el pasado y a emprender una nueva vida. |
|
||||
|
tjekkisk (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jeden den navíc |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jednoho dne Giacomo Pasetti potká v tramvaji krásnou dívku Michaelu a jejich pohledy se setkají. Od té doby ji potkává každé ráno cestou do práce. Přestože o ní nic neví a dokonce nezná ani její jméno, zamiluje se do ní. Když s ní konečně promluví, stráví spolu večer. Zjistí, že je v Itálii poslední den, protože se stěhuje do New Yorku, kde dostala lukrativní pracovní nabídku. Seznámení však přišlo příliš pozdě a rozloučí se pouhým polibkem. Jeho srdce ale zvítězí nad rozumem a on se rozhodne Michaelu v New Yorku vyhledat... |
|
||||
|