The Dawn (2020)
← Back to main
Translations 7
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Úsvit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Matje a jeho rodina čelí nejen nerozřešenému traumatu z minulosti, ale i dilematu, zda uprchnout do města, nebo zůstat v radikalizující se společnosti, v níž panuje stále větší propast mezi vyvolenými a podřadnými. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Dawn |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In a dystopian future, Matja and his family face an unresolved tragedy. Despite losing his faith and struggling to find his true self, the dawn breaks over the valley, revealing that the only way to deal with trauma and evil is to face them head-on. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hajnal |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A közeli jövőben, egy disztópikus világban játszódik a történet, amelyben a társadalmakban újfajta megosztottság pusztít: a kiválasztottak és nemkívánatosak elkülönülnek egymástól, és az erőszak elől a bizonytalanságba menekülve sokan inkább elhagyják otthonukat. Ika, Matija és két gyermekük, Kaja és Nikola nem tudnak megegyezni abban, hogy menjenek vagy maradjanak. Harmadik gyermekük az események sodrában eltűnt, és Ika és Matija azóta sem tudtak megbirkózni a traumával, és közben a köztük lévő szakadék napról napra nő. Virradatkor misztikus élményekben van részük, és a kibontakozó eseménysorozat megmutatja, hogy a szélsőségesség figyelmen kívül hagyása és a személyes traumákkal való szembenézés elkerülése mindig komoly károkat okoz. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Alba |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
새벽 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
멀지 않은 미래, 크로아티아의 어느 시골 마을. 선택받은 자들과 부적합한 자들로 나뉜 채 마을은 술렁이고 주민들은 하나둘 고향을 떠난다. 마티야와 이카도 땅을 팔고 도시로 이주할 준비를 하지만, 부부에게는 아직 풀지 못한 숙제가 있다. 실종된 막내아들에 대한 기억을 아직 떠나보내지 못한 것. 도시에서 온 ‘그들’이 부부의 땅을 구매하고 이들의 삶에 서서히 침투하면서, 부부와 두 아이 사이에는 또 다른 긴장이 감돌고 급기야 갈등은 분열로 폭발하기에 이른다. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
În zori |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Într-un viitor apropiat, noi conflicte izbucnesc într-o vale izolată. Împărțiți între aleși și respinși, oamenii își părăsesc casele, fugind de violență spre un loc nesigur. Ika, Matija și cei doi copii ai lor, Kaja și Nikola, nu știu dacă să plece sau să rămână. De la dispariția celui de-al treilea copil al lor, Ika și Matija nu au găsit un mod de a depăși trauma, iar ruptura dintre ei devine din ce în ce mai mare. Cu revelațiile sale mistice, răsăritul pune în mișcare o serie de evenimente care arată clar că ignorarea extremismului și nerezolvarea traumelor personale își lasă amprenta. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The dawn |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En un futuro cercano, la sociedad ha experimentado un giro político drástico. Mientras sus vecinos escapan del radicalismo, Matija y su familia se debaten sobre si deben huir del que siempre ha sido su hogar. Quizá, la única forma de lidiar con el trauma y el mal sea enfrentarlos de frente. |
|
||||
|