Translations 10
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'home del soterrani |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A París, Simon i Hélène decideixen vendre un soterrani a l'edifici on viuen. Mr. Fonzic, un home amb un aparent passat turbulent, el compra i s'hi instal·la sense previ avís. De mica en mica, la seva presència canviarà la vida de la parella. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Man in the Basement |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Parisian couple decides to sell an unsanitary basement in their building. A very ordinary, nondescript man, Mr. Fonzic, shows up to buy it. Nothing unusual there, until the man moves into the cellar and makes it his permanent residence. The couple tries desperately to cancel the sale but to no avail. Worse, Mr. Fonzic becomes a threat to their family as he befriends their teenage daughter on whom he seems to exert a perverted influence. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Homme de la cave |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un couple décide de vendre une cave dans l’immeuble où ils habitent. Un homme se présente, banal, ordinaire. Il achète la cave. Deux semaines plus tard, l’homme s’y est installé. Le couple décide d’annuler la vente, mais l’homme refuse de partir. Les choses s’enveniment vite lorsque les convictions négationnistes de l’homme sont découvertes par les habitants de l’immeuble, et se répandent insidieusement depuis la cave… |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ο άντρας στο υπόγειο |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο Σιμόν και η Ελέν αποφασίζουν να πουλήσουν ένα υπόγειο στο κτίριο που μένουν. Ένας άντρας - με ταραγμένο παρελθόν- το αγοράζει και εγκαθίσταται χωρίς να ενημερώσει. Σιγά-σιγά, η παρουσία του θα αναστατώσει τη ζωή του ζευγαριού. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un'ombra sulla verità |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Parigi, Simon ed Hélène decidono di vendere una cantina nello stabile dove abitano. Un uomo dal passato torbido l'acquista e ci va a vivere senza dire niente a nessuno. Piano piano la sua presenza sconvolgerà la vita della coppia. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Osaczeni |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Film inspirowany prawdziwymi wydarzeniami. Simon i Helen postanawiają sprzedać nieużywaną piwnicę w swoim domu. Mężczyzna, który ją kupuje ma burzliwą przeszłość, a spotkanie z nim zamieni życie pary w koszmar. Bezradni wobec prawa i uciążliwego lokatora Simon i Helen zrobią wszystko, żeby ochronić siebie i nastoletnią córkę przed rozgrywającym się w ich domu dramatem. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Um Intruso no Porão |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Neste suspense provocador, um casal vende um depósito no porão do prédio onde mora a um senhor aparentemente comum. Quando ele faz do local sua casa, descobrem sua natureza odiosa, manipuladora e antissemita, tentam desesperadamente anular o negócio. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Человек в подвале |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El hombre del sótano |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En París, Simon y Hélène deciden vender un sótano en el edificio donde viven. Mr. Fonzic, un hombre con un aparente pasado turbulento, lo compra y se instala allí sin previo aviso. Poco a poco, su presencia cambiará la vida de la pareja. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En París, una pareja de orígenes judíos decide vender un sótano insalubre en el edificio donde viven. Un hombre normal y corriente, el señor Fonzic (François Cluzet), aparece para comprarlo. Hasta aquí nada inusual, pero el hombre, que resulta ser un negacionista del holocausto, se muda al sótano y lo convierte en su residencia permanente. La pareja, intenta desesperadamente cancelar la venta, sin éxito. Poco a poco, su presencia cambiará la vida de la pareja. |
|
||||
|