Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
夜风 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
保罗(夏维尔·毕沃斯 Xavier Beauvois 饰)是一名年轻的艺术家,长久以来,他一直和一位名叫海伦(凯瑟琳·德纳芙 Catherine Deneuve 饰)的中年女人保持着肉体关系。海伦深深的爱着保罗,但保罗的态度显然就有些飘忽不定了,忽冷忽热的他让海伦逐渐怀疑,保罗真正想要的只是她的肉体。 海伦日渐强烈的占有欲令保罗渐渐的感到痛苦和厌烦,与此同时,保罗结识了名为塞尔吉(丹尼尔·杜瓦尔 Daniel Duval 饰)的艺术家,塞尔吉杰出的才华深深的吸引着保罗,后者梦想着能够和他一起工作。实际上,塞尔吉目前正处于困境之中,他的妻子自杀了,而他自己的精神也濒临着崩溃的边缘。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Wind of the Night |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A wayward young man finds himself involved with two mysterious people of a previous generation. After an affair with the married Hélène, the young man tries to escape her obsessions on a road trip with Serge, a taciturn relic of the 60s. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Vent de la nuit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hélène : "Quand on s'est rencontrés et que tu t'es déclaré, je me suis dit : 'Ce type-là, il est fou', j'y croyais pas. Qu'est-ce qu'il cherche ?... Et puis, je me suis rendue compte que j'en avais envie et je me suis dit : 'Même si c'est pour ton pognon, ma pauvre fille qu'est-ce que t'en as à foutre, tu l'emporteras pas avec toi !' Alors, je me suis dit : 'OK pour tout flamber !' J'parle pas de l'argent, là, je parle de moi. Et maintenant, c'est toi." |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|