Incubus (1982)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
梦魇 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noćne more |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
U malom gradiću Galen u Novoj Engleskoj, mladi tinejdžer tvrdi da sanja mlade žene koje su brutalno silovane i ubijene. Liječnik i lokalni šerif otkrivaju da su dječakovi snovi stvarni i da se iza brutalnih ubojstava možda krije zlobna okultnost. Moraju pronaći zlobnog ubojicu, koji je možda neuništiva inkarnacija demona rođenog u paklu. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Incubus |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een klein dorpje wordt opgeschrikt door een aantal gruwelijke moorden en verkrachtingen. De politie stelt een uitgebreid onderzoek in, helaas met weinig succes. Op een dag meldt zich echter een jongeman op het politiebureau, die vertelt dat hij last heeft van afschuwelijke dromen. De politie vermoedt meteen dat de man iets met de moorden te maken heeft. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Incubus |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In the small New England town of Galen, a young teenage boy claims he has dreams of young women being brutally raped and murdered. A doctor and the local sheriff discover that the boy's dreams are real and that a sinister occult might be behind the brutal murders. They must track down the vicious killer, who may be the indestructible incarnation of a demon spawned from hell. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Plusieurs femmes ont été violées et assasinées; l'enquête révèle qu'il s'agit du même meurtier. Tim, un adolescent atteint de troubles nerveux intrigue le docteur Sam Cordell. Laura, une jeune journaliste, qui est le double parfait de la femme du Dr Cordell, décédée il y a quelques années, enquête de son côté... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Incubus - Mörderische Träume |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als Dr.Sam Cordell (John Cassavettes) und seine Tochter Jenny (Erin Flannery) in die Kleinstadt Galen ziehen, versuchen sie einen Neuanfang, sie können jedoch noch nicht ahnen, daß die Stadt gerade von einer Welle von Vergewaltigungen und Morden heimgesucht wird, bei dem die weiblichen Opfer ungeklärterweise anhand der ungeheuren Samenmenge sterben, die ihnen während der Tat in den Leib geschleudert wird. Jennys Bekanntschaft Tim (Duncan McIntosh) hat derweil ebenfalls Probleme mit den Verbrechen, denn er träumt jedes Mal von einer seltsamen Szenerie, in der Mönche ein junges Mädchen foltern und mißbrauchen. Der Schlüssel dazu liegt bei Tims Großmutter Agatha, die in der Vergangenheit notgedrungen als Hexenjägerin tätig war, um einen Incubus, einen sexbesessenen Dämon zu stoppen, der offensichtlich zurückgekehrt ist... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Incubus - Il potere del male |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un tranquillo paesino della provincia americana viene sconvolto da un'ondata di efferati delitti in odore di stregoneria. Tim, figlio di una donna uccisa anni prima perché sospettata di essere una fattucchiera, si convince di essere l'autore degli omicidi, ma il colpevole è altrove. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Инкубус |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Доктор и шериф небольшого городка узнают, что одному из местных тинейджеров удалось в точности предсказать произошедшее убийство. Парень заявляет, что сцена преступления явилась ему в видении. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El íncubo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una ciudad de Wisconsin se ve asolada por horribles crímenes sexuales, que resultaran ser obra de un íncubo, un demonio lascivo con forma de hombre, al que deberán descubrir entre el sheriff del pueblo y el médico. |
|
||||
|