Translations 13
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pa de llimona amb llavors de rosella |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Valldemossa, un petit poble de l'interior de Mallorca, l'Anna i la Marina, dues germanes separades en l'adolescència, es retroben per vendre un antic forn de pa que han heretat d'una dona misteriosa a la que creuen no conèixer. Les germanes son dues dones amb vides molt diferents. L'Anna gairebé no ha sortit de l'illa i segueix casada amb un home a qui ja no estima. En canvi, la Marina viatja pel món treballant com a doctora per una ONG. Mentre intenten descobrir els secrets que amaga l'enigmàtica herència, l'Anna i la Marina hauran de fer front a conflictes familiars del passat i recuperar els anys perduts. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
柠檬和罂粟籽蛋糕 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在位于马略卡岛的一个小镇上,安娜和玛丽娜这对十几岁时就分开的姐妹再次相遇,这对姐妹过着非常不同的生活。安娜几乎没有离开过这个岛,她不开心地嫁给了一个她不再爱的男人。玛丽娜作为一个医生周游世界。当姐妹俩再次相遇时,她们被迫面对旧的家庭纠纷并尝试弥补失去的时间。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
她們的美味關係 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
長期在非洲幫助難民的瑪麗娜是一名醫生,她與姊姊安娜已經十四年沒有見面,卻因為一家麵包店兩人再次重逢。曾經最親密的兩人,在重新熟識彼此的同時,又該如何去面對家庭所帶給他們的種種問題呢? |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In een klein stadje op het eiland Mallorca ontmoeten Anna en Marina, twee zussen die gescheiden werden toen ze tieners waren, elkaar opnieuw om een bakkerij te verkopen die ze hebben geërfd van een mysterieuze vrouw waar ze niets van weten. De twee zussen hebben een heel verschillend leven geleid. Anna heeft het eiland nog maar net verlaten en is ongelukkig getrouwd met een man van wie ze niet langer houdt. Marina reist de wereld rond en werkt als arts voor een NGO. Terwijl de zussen proberen de geheimen te ontdekken die verborgen liggen achter hun raadselachtige weldoener en haar bezittingen, worden ze gedwongen oude familieconflicten onder ogen te zien en de verloren tijd in te halen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lemon and Poppy Seed Cake |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In a small town located in the island of Mallorca, Anna and Marina, two sisters who were separated when they were teenagers, meet again to sell a bakery they’ve inherited from a mysterious woman they know nothing about. The two sisters have led very different lives. Anna has barely left the island and is unhappily married to a man she no longer loves. Marina travels the world working as a doctor for an NGO. As the sisters try to uncover the secrets hidden behind their enigmatic benefactor and her property, they are forced to confront old family disputes and make up for lost time. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Insel der Zitronenblüten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In einer kleinen Stadt auf Mallorca treffen sich Anna und Marina, zwei Schwestern, die als Teenager getrennt wurden, wieder, um eine Bäckerei zu verkaufen, die sie von einer geheimnisvollen Frau geerbt haben, über die sie nichts wissen. Die beiden Schwestern haben ein sehr unterschiedliches Leben geführt. Anna hat die Insel kaum verlassen und ist unglücklich mit einem Mann verheiratet, den sie nicht mehr liebt. Marina reist durch die Welt und arbeitet als Ärztin für eine Nichtregierungsorganisation. Während die Schwestern versuchen, die Geheimnisse ihrer rätselhaften Wohltäterin und ihres Anwesens zu lüften, sind sie gezwungen, sich alten Familienstreitigkeiten zu stellen und verlorene Zeit nachzuholen. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lola specialitása |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Valldemossában, Mallorca belsejében két nővér megörököl egy pékséget. Hogy túladjanak a váratlan örökségen, melyet egy titokzatos nő hagyott rájuk, sok-sok év után újra találkoznak. Anna, aki szinte ki sem mozdult a szigetről, és Marina, aki ezalatt beutazta az egész világot. Miközben örökségük titkait kutatják, alkalmuk nyílik szembenézni a múlttal, és bepótolni az elveszett éveket. Cristina Campos nagy sikerű regényének filmes feldolgozása. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pane al limone con semi di papavero |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In una piccola comunità sull'isola di Maiorca, Anna e Marina sono due sorelle che non si vedono da quando erano adolescenti. Ora le due si ritrovano dopo la scoperta di aver ereditato un panificio da una donna sconosciuta della quale ignoravano l'esistenza. Anna ha da tempo abbandonato la terra natale per sposarsi, ma il suo matrimonio è ormai al tramonto; Marina invece lavora per un ONG e gira il mondo. Le sorelle tentano di capire cosa si nasconda dietro quel misterioso lascito e nel frattempo provano a ricucire il loro rapporto. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cytrynowy chleb z makiem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Valldemossa, Majorka. Anna i Marina spotykają się po latach rozłąki, aby sprzedać piekarnię – spadek po tajemniczej kobiecie. Choć są siostrami, ich charaktery i styl życia nie są do siebie podobne. Anna prowadzi wygodne życie z mężczyzną, którego już nie kocha. Marina jest lekarką w krajach trzeciego świata. Próbując odkryć sekret związany z piekarnią, siostry będą musiały stawić czoła starym konfliktom rodzinnym i zbudować nową więź. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bolo de Limão com Sementes de Papoula |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Anna e Marina, duas irmãs que se separaram ainda na adolescência, se reencontram para vender uma padaria que herdaram de uma misteriosa mulher. Este encontro vai trazer à tona dolorosas memórias e revelará um inesperado segredo do passado. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pan de limón con semillas de amapola |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En Valldemossa, un pequeño pueblo del interior de Mallorca, Anna (Eva Martín) y Marina (Elia Galera), dos hermanas que fueron separadas en su adolescencia, se encuentran de nuevo para vender una panadería que han heredado de una misteriosa mujer a la que creen no conocer. Las hermanas son dos mujeres con vidas muy diferentes. Anna apenas ha salido de la isla y sigue casada con un hombre al que ya no ama. Marina viaja por el mundo trabajando como doctora para una ONG. Mientras intentan descubrir los secretos que encierra su enigmática herencia, Anna y Marina tendrán que hacer frente a viejos conflictos familiares e intentar recuperar los años perdidos. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pan de limón con semillas de amapola |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En Valldemossa, un pequeño pueblo del interior de Mallorca, Anna (Eva Martín) y Marina (Elia Galera), dos hermanas que fueron separadas en su adolescencia, se encuentran de nuevo para vender una panadería que han heredado de una misteriosa mujer a la que creen no conocer. Las hermanas son dos mujeres con vidas muy diferentes. Anna apenas ha salido de la isla y sigue casada con un hombre al que ya no ama. Marina viaja por el mundo trabajando como doctora para una ONG. Mientras intentan descubrir los secretos que encierra su enigmática herencia, Anna y Marina tendrán que hacer frente a viejos conflictos familiares e intentar recuperar los años perdidos. |
|
||||
|