Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Big Heart of Girls |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Carlino Vigetti is pushed by his family to court the daughters of the Osti, landowners. But the return of their third daughter, the beautiful Francesca, will shatter the plans ... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il cuore grande delle ragazze (Le grand cœur des femmes) |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Début des années 30, dans un petit village du centre de l’Italie, au cœur de la campagne. D’un côté, les Vigetti, des paysans et leurs trois enfants - le petit Edo, Sultana et Carlino, un jeune homme très courtisé par les filles. De l’autre, les Osti, de riches propriétaires terriens vivant dans leur maison de maître, et leurs trois filles à marier – Maria, Amabile et la jeune et très belle Francesca. Sisto et Rosalia Osti acceptent, dans l’espoir d’en marier au moins une, que Carlino fasse la cour aux deux aînées. Les rencontres se succèdent dans le salon des Osti, jusqu’au jour où Francesca arrive inopinément de Rome où elle fait ses études… |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il cuore grande delle ragazze |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Prima metà degli anni Trenta. La famiglia contadina dei Vigetti ha tre figli: il piccolo Edo, Sultana e Carlino, giovanotto molto ambìto dalle ragazze. Gli Osti invece sono proprietari terrieri che hanno fatto fortuna e vivono in una casa padronale con le loro tre figlie, tutte da maritare: le più attempate, Maria e Amabile, e la giovane e bellissima Francesca. Facendo buon viso a cattiva sorte, Sisto e Rosalia Osti accettano che il giovane contadino Vigetti corteggi le due sorelle maggiori con l'intento di sistemarne almeno una. Inizia un periodo di incontri con le due ragazze nel salotto di casa Osti, turbato però un giorno dall'arrivo improvviso di Francesca dalla città in cui è stata mandata a studiare. |
|
||||
|