The Song of Songs (1933)
← Back to main
Translations 9
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Песента на песните |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Лили /Марлене Дитрих/ е сирак, отгледана е в приют в провинцията. След като навършва пълнолетие момичето решава да замине за Берлин при своята леля, която има проблем с алкохола. В големия град красавицата се запознава с чаровния скулптор Ричард /номинираният за "Оскар" Брайън Ейхърн/. След дълги уговорки Лили се съгласява да позира на Ричард. Скоро между двамата пламва искрата на любовта. Но Ричард не желае да се обвързва и предлага на Лили да сключи брак с неговия заможен приятел барон фон Мерцбах /Лайънъл Атуил/. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
歌之歌 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Song of Songs |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
After her father dies, Lily moves to the city to live with her strict aunt. During the day Lily works in her aunt's bookstore, and at night she sneaks across the street to model for Richard, a sculptor with whom she falls in love. A patron of Richard's, Baron von Merzbach, develops an interest in Lily that may not be with the best of intentions. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le cantique des cantiques |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une jeune paysanne se laisse séduire par un sculpteur, puis par un riche mécène qui achète la statue pour laquelle elle a servi de modèle, symbolisant les psaumes de Salomon. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das hohe Lied |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nach dem Tod ihres Vaters zieht die unschuldige Lily vom Lande zu ihrer Tante nach Berlin. Sie lernt den aufstrebenden Bildhauer Richard kennen, der sie schon bald dazu überreden kann, für ihn nackt Modell zu stehen. Lily und Richard verlieben sich, doch auch Richards Mäzen Baron von Merzbach hat ein Auge auf Lily geworfen. Er bringt Richard dazu, auf Lily zu verzichten, und macht ihr einen Heiratsantrag. Doch bereits kurz nach der Hochzeit spürt Lily, wie unglücklich sie ist... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il cantico dei cantici |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Cântico dos Cânticos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El cantar de los cantares |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A la muerte de su padre, Lily deja su hogar y se traslada a Berlín con su tía. Allí, conocerá a Richard, un joven escultor a quien servirá de inspiración. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Höga visan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Den unga och gudfruktiga bondflickan Lily flyttar in hos sin faster i Berlin. Tvärs över gatan arbetar den fattige men skicklige skulptören Richard. Han övertalar Lily att stå nakenmodell för en staty. De två blir ett par, men Richard tvekar inför att binda sig med Lily, pga hans fattigdom. Då träder den förmögne Baron von Merzbach in i bilden. Det är han som har beställt statyn som Lili stått modell för. Nu vill han göra Lily till sin maka och ge henne allt vad heter bildning och finess. Men ingen frågar Lily vad hon vill. |
|
||||
|