Translations 8
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Fearless Four |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Four aging animals, a dog, a cat, a donkey and a rooster escape from their former homes because they weren't as productive and useful for their owners as they used to be. To avoid death, they all move out on a musical journey to Bremen to find a better life. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Musiciens de Brême |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die furchtlosen Vier |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Esel Fred, Hund Buster, Katze Gwendolyn und Hahn Tortellini sollen zu Futter verarbeitet werden. Nur knapp können sie ihrem Schicksal entkommen. Gemeinsam beschließen sie, ein besseres Leben zu führen, und machen sich auf den Weg. In Bremen angekommen, müssen die Vier feststellen, daß hier der Hauptsitz der Futterherstellungsfirma ist. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Τέσσερις ατρόμητοι φίλοι |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Τέσσερα ζώα δραπετεύουν από τη ρουτίνα της καθημερινής ζωής τους. Και τα τέσσερα έχουν ένα κοινό μυστικό: λατρεύουν τη μουσική! Πρόκειται για τον Μπάστερ, τον τετραπέρατο σκύλο, τον Φρεντ, το γάιδαρο, την Γκουέντολιν, τη γάτα και τον Τορτελίνι, το νεαρό κόκορα… |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La banda del rock - I musicanti di Brema |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un asino maltrattato, un segugio inglese sfortunato, una gatta triste e sola e un gallo ruspante "incompreso" decidono di formare insieme una banda musica per recaesi a Parigi. Ma (a causa di una svista) finiscono nella città di Brema. Nonostante questo, il successo e la fama arrivano inaspettati e i nostri quattro musicanti diventano star musicali di una potente multinazionale. Ben presto scopriranno però che il loro sponsor altro non è che un malvagio e viscido codardo chiamato Dr.Greed, che vuole sfruttare il successo dei quattro animali per poter allargare il suo corrotto impero commerciale e candidarsi presidente. Ed ecco che le nostre superstar si trasformano in supereroi che riusciranno, non senza combinar guai, a smascherare il malvagio impresario durante un grande concerto in diretta TV. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Czterech Wspaniałych |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cztery starzejące się zwierzęta: piec, kot, osioł i kogut, uciekają ze swoich domów i ruszają w podróż do Bremy w poszukiwaniu lepszego życia... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Os Quatro Aventureiros |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Era uma vez um galo, um burrinho, um cachorro e uma gata, que abandonam seus tristes lares em busca da fama. Os quatro novos e atrapalhados amigos formam uma banda, e a caminho de Paris perdem-se e vão parar em uma cidade onde a música é proibida. Juntos vão usar o seu talento, para que a alegria retorne à cidade. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|