Side Roads (2004)
← Back to main
Translations 4
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Na vedlejší cestě |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Táta, který není srovnaný sám se sebou, se s pubertálním synem dávají dohromady po tragických událostech. Najdou znova smysl při putování světem? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Side Roads |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Victor, a father, travels the roads with his teenage son, Felix. For Felix, the trip is a school of life, as his first romantic encounter helps him better understand his father and get closer to him. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chemins de traverse |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Victor, un père de famille, parcourt les routes avec son fils adolescent, Félix. Il se débrouille comme il peut et rencontre des femmes sous l'oeil peu indulgent de son fils. Mais ce voyage sera pour Félix une école de la vie. Et sa première rencontre amoureuse l'aidera à mieux comprendre son père et à se rapprocher de lui. Leur histoire est libre et ouverte comme l'errance. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Caminos Cruzados |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Víctor es un hombre maduro que recorre las carreteras en su coche, buscando fortuna, en compañía de su hijo Félix, un adolescente escéptico, que mantiene con su padre una relación tan conflictiva como marginal y llena de sorpresas es la vida de ambos. Víctor lleva años viviendo a salto de mata, recurriendo a pequeños timos y engaños, trasladándose constantemente de ciudad en ciudad y sin saber lo que les espera al final del camino. En ambos se mantiene viva la memoria y la nostalgia de una mujer: la madre de Félix, que ya no está, y a la que su padre amaba profundamente. Puede que un primer encuentro amoroso ayude a Félix a acercarse a su padre y entenderlo mejor... |
|
||||
|