Translations 6
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Man Who Cried for Revenge |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A Civil War veteran is amnesic after being shot in the head. When he returns to his hometown, he finds out that he has been declared a deserter. The local judge offers him a chance to clear his name, but he only wants to send him against some dangerous outlaw and his gang. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Son nom crie vengeance |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Des Nordistes s'évadent d'un camp de prisonniers. L'un d'eux, Davy Flannagan, figure sur des avis de recherche d'un patelin voisin. Après avoir éliminé un chasseur de prime qui voulait bien encaisser la prime sur sa tête, Davy part à la recherche de son passé, car c'est le trou noir depuis sa sortie de l'hôpital… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Django spricht das Nachtgebet |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ohne Gedächtnis kehrt Davy Flanagan eines Tages nach dem Amerikanischen Bürgerkrieg in seine Heimatstadt zurück, wo er auf seine, inzwischen mit einem Banditen verheiratete und alkoholkranke, Frau trifft. Es kommt zur Auseinandersetzung mit der Banditenbande... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il Suo Nome Gridava Vendetta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Davy Flanagan, reduce dalla Guerra di Secessione si ricorda di essere stato colpito al capo e di essere fuggito all'ospedale, per poi essere catturato da un cacciatore di taglie per essere consegnato alla giustizia a Dixon. Ma Davy riesce a scappare e ritorna a fare uso di armi e si reca a Dixon per far luce sul suo passato. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Człowiek który wołał o zemstę |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Weteran wojny secesyjnej cierpi na amnezję po postrzeleniu w głowę. Kiedy wraca do rodzinnego miasta, dowiaduje się, że został uznany za dezertera. Miejscowy sędzia daje mu szansę oczyszczenia, ale chce go tylko wysłać przeciwko bandycie i jego gangowi… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Su nombre gritaba venganza |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un veterano de la Guerra Civil que no recuerda nada de su pasado, resulta ser requerido como un desertor de los ejércitos del norte... (FILMAFFINITY) |
|
||||
|