Translations 13
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Противопоставени по отношение на работата си, Брайън и Оливия са изненадани да открият, че са кум и кума на една и съща сватба. Те трябва да оставят чувствата си настрана, за да спасят сватбата на най-добрите си приятели... която може да се окаже и тяхна! |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Aan weerszijden van een ontwikkelingsproject zijn Olivia en Brian verrast als ze ontdekken dat ze op dezelfde bruiloft het bruidsmeisje en de getuige zijn. Ze moeten hun gevoelens opzij zetten om de bruiloft van hun beste vrienden te redden... die misschien ook die van henzelf zal blijken te zijn! |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Wedding to Remember |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
On opposite sides of a development project, Olivia and Brian are surprised to find they are the Maid of Honor and Best Man at the same wedding. They have to put their feelings aside to save their best friends’ wedding… which may turn out to be their own as well! |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Opération romance |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Responsable d'un jardin partagé créé par sa mère, Olivia apprend que le lieu doit être rasé pour laisser place à un immeuble. Au week-end organisé pour le mariage d'une amie où elle est demoiselle d'honneur, Olivia retombe sur le promoteur immobilier, également témoin du marié, Brian. Lorsque les futurs époux sont pris de doutes, les deux témoins vont mettre de côté leurs différents pour sauver le mariage... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ein Trauzeuge zum Verlieben |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die smarte Olivia, Managerin eines gemeinnützigen Gartenprojektes, gerät eines Tages mit Bauleiter Brian aneinander, als dieser neben ihrem Grundstück eine Werbetafel für einen Wohnungsbau in die Erde schlägt, der Olivias grüne Ambitionen ernsthaft bedroht. Und als wäre das noch nicht genug, findet sich Olivia kurze Zeit später nicht nur neben Brian in einer engen Sitzreihe im Bus wieder, sondern muss auch noch feststellen, dass der anstrengende Kerl zur selben Hochzeit eingeladen ist wie sie! Schlimmer noch, während sich Olivia als Brautjungfer für ihre Freundin Jenny ins Zeug legt, springt Brian dem zukünftigen Bräutigam Richard als Trauzeuge zur Seite. Leider hat das Hochzeitspaar durchaus ein paar eigene Probleme, und bevor das so wunderschön geplante Wochenende endgültig ins Chaos zu stürzen droht, müssen sich Olivia und Brian wohl oder übel zusammenraufen, um die Hochzeit zu retten. Und so beginnt eine Party, die keiner von ihnen so schnell vergessen wird… |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Emlékezetes esküvő |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Olivia Owens sok embernek munkát adó közösségi kert vezetője. Egy nap Brian Wolf és társa megjelennek, hogy felmérjék a területet, ahová hamarosan bérlakásokat terveznek építeni. Mindeközben Olivia a barátnője esküvőjére igyekszik, azonban az útra nem várt útitársa akad Brian személyében. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un matrimonio da ricordare |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Brian lavora per un'agenzia di sviluppo immobiliare pronta a costruire alloggi a basso costo sul terreno dove Olivia gestisce un orto pubblico. Brian e Olivia si scontrano subito, per poi ritrovarsi entrambi invitati allo stesso matrimonio... |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nepamirštamos vestuvės |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Būdami priešingose plėtros projekto barikadų pusėse, Olivija ir Brianas netrukus sužino, kad abu dalyvaus tose pačiose vestuvėse, kaip pabrolys ir pamergė. Dabar jų jausmai turi būti antram plane, siekiant išsaugoti savo geriausių draugų vestuves, kurios gali tapti ir jų pačių vestuvėmis! |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pamiętne wesele |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Będący po przeciwnych stronach dużego projektu deweloperskiego, Olivia i Brian, dostają wyjątkową wiadomość. Dowiadują się, że mają być druhną i drużbą na tym samym ślubie. Do tej pory skonfliktowani, muszą odłożyć na bok różnice i zakopać wojenny topór, aby uratować ślub swoich najlepszych przyjaciół... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La nuntă și la rău |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O fotografă prea entuziastă îi câștigă surorii ei mai mici o nuntă cu toate cheltuielile plătite, care include o excursie la Beverly Hills pentru a planifica, și este surprinsă să afle că fostul ei iubit este cavaler de onoare și li se va alătura. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Незабываемая свадьба |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Оливия и Брайан находятся по разные стороны строительного проекта. Приехав на свадьбу лучшей подруги, Оливия с удивлением узнаёт, что шафером оказывается никто иной, как Брайан. Им приходится забыть о неприязни друг к другу, чтобы спасти свадьбу друзей. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una boda para el recuerdo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Olivia descubre que el hermoso jardín de su madre está amenazado por un ambicioso proyecto inmobiliario justo cuando la semana de la boda de una amiga la lleva a conocer a Brian, el apuesto padrino de la boda y el promotor detrás de la controvertida iniciativa. ¿Podrá el amor florecer en medio de esta encrucijada? |
|
||||
|