Arabic (ar-SA)

Title

Taglines
لكل عائلة لغتها الخاصة.
Overview

وُلدت "روبي" في أسرة صماء هي الوحيدة التي تسمع بينهم. وعندما تكتشف أنها شغوفة بالغناء، تجد نفسها مضطرة إلى الاختيار بين التزاماتها العائلية أو السعي إلى تحقيق أحلامها.

https://tv.apple.com/sa/movie/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir?l=ar

Arabic (ar-AE)

Title

Taglines
لكل عائلة لغتها الخاصة.
Overview

وُلدت "روبي" في أسرة صماء هي الوحيدة التي تسمع بينهم. وعندما تكتشف أنها شغوفة بالغناء، تجد نفسها مضطرة إلى الاختيار بين التزاماتها العائلية أو السعي إلى تحقيق أحلامها.

https://tv.apple.com/ae/movie/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir?l=ar

Bulgarian (bg-BG)

Title

Деца на глухи родители

Taglines

Overview

CODA разказва историята на гимназистката Руби, която, докато расте, се налага да превежда за глухите си баща, майка и брат в ситуации, вариращи от посещения на лекар до малкия им риболовен бизнес. Семейството общува с жестомимичен език и тримата глухи герои се играят от глухи актьори.Даниел Дюрант, глух актьор, който играе сина Лео казва, че докато някои сцени показват специфичната гледна точка на глухите хора, привлекателността на CODA е универсална. "Всеки, който го гледа, може да се почувства свързан с историята, защото всички произхождаме от семейство и всяко семейство преминава през подобни борби - децата растат, какво ще правят в бъдеще, стават независими, може би се отдалечават от своите семейство...".

Burmese (my-MY)

Title

Taglines

Overview

ရူဘီက နားမကြားတဲ့သူ့မိသားစုထဲမှာ နားကြားနိုင်တဲ့တစ်ဦးတည်းသောသူပါ။ သူတို့မိသားစုလေးကတော့ ငါးဖမ်းပြီးအသက်မွေးဝမ်းကျောင်းလုပ်တဲ့ တံငါသည်မိသားစုလေးပေါ့။ ရူဘီက ကျောင်းမသွားခင် သူ့အဖေ၊ အစ်ကိုနဲ့အတူတူ ငါးဖမ်းထွက်ရပါတယ်။ သူက မိသားစုရဲ့စကားပြန်လည်းဖြစ်တော့ မိဘတွေကသူ့ကိုအားကိုးကြတာပေါ့။ရူဘီအထက်တန်းရောက်တော့ တေးဆိုအဖွဲ့တစ်ခုထဲကိုဝင်ခဲ့ပါတယ်။ ရူဘီရဲ့အသံချိုချိုလေးနဲ့ပါရမီကို သတိပြုမိတဲ့ဆရာက သူ့ကိုသေချာလေ့ကျင့်ပေးပါတယ်။ ဒီလိုနဲ့ရူဘီဟာ သူ့မိသားစုတွေနားမလည်နိုင်တဲ့၊ ခံစားလို့မရတဲ့ သီချင်းဆိုတာကို အရမ်းစွဲလမ်းသဘော ကျသွားပါတယ်။ ရူဘီတစ်ယောက် သူနဲ့မိသားစုကြားကကွာဟချက်ကိုဖြတ်ကျော်ပြီး သူဝါသနာပါရာ သီချင်းဆိုတာကို ဆက်လက်လုပ်ဆောင်သွားနိုင်ပါ့မလားဆိုတာကို သီချင်းချိုချိုအေးအေးလေးတွေပါ နားဆင်ရင်းခံစားကြည့်ရှုပေးကြပါဦး။

Catalan; Valencian (ca-ES)

Title

Taglines
Cada família té la seva pròpia manera de parlar.
Overview

Ruby és l'únic membre amb audició d'una família de sords. Als seus 17 anys, treballa al matí amb els pares i el germà a Gloucester, Massachusetts, abans d'anar a classe, intentant mantenir a la superfície el seu negoci pesquer. Àvida de trobar noves aficions, Ruby decideix provar sort al cor del seu institut, on no només descobreix una latent passió pel cant, sinó també una forta atracció física per la persona amb qui realitza duets. El seu entusiasta professor hi veu alguna cosa especial i l'anima que pensi en la possibilitat d'entrar a l'escola de música, cosa que l'obligaria a haver de prendre una decisió de cara al seu futur: o els estudis, o la família.

Chinese (zh-CN)

Title

健听女孩

Taglines
每个家庭都有自己的语言
Overview

故事聚焦一个聋哑家庭中唯一有听觉的高中女孩鲁比,她每天都要帮助父母和哥哥操持渔业生意,在加入高中合唱团后,鲁比对歌唱的热爱打动了合唱团长,团长决定让鲁比在梦想和家族之间做一个选择。

1h 51m

Chinese (zh-TW)

Title

樂動心旋律

Taglines
每個家,都有自己的語言。
Overview

露比是聾人子女,也是家中唯一的聽人。她發現自己對歌唱的愛好,因此必須在肩負家計與追尋夢想之間二擇一。

https://tv.apple.com/tw/movie/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir?l=zh-Hant-TW

Chinese (zh-HK)

Title

心之旋律

Taglines
家家自有溝通之道。
Overview

身為失聰人士的女兒,露比是家中唯一有聽力的成員。發現自己熱愛唱歌後,露比必須在家庭責任和夢想之間作出抉擇。

1h 52m

https://tv.apple.com/hk/movie/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir?l=zh-Hant-HK

Chinese (zh-SG)

Title

Taglines

Overview

身为聋人父母的孩子,露比是家里唯一听力正常的人。当露比发现自己对唱歌充满热情,她必须从家庭义务与梦想之间做选择。本片荣获圣丹斯电影节评审团大奖及观众奖。

https://tv.apple.com/sg/movie/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir?l=zh-Hans-CN

Croatian (hr-HR)

Title

Taglines

Overview

17-godišnja Ruby, jedina čujuća članica obitelji, svojim gluhim roditeljima i bratu pomaže u ribolovu. U školi se pridružuje lokalnom zboru, gdje uviđa da voli pjevati. Zborovođa je uvjerava da razmisli o glazbenoj školi, a sada je djevojka prisiljena birati između obitelji i novog sna.

Czech (cs-CZ)

Title

V rytmu srdce

Taglines
Každá rodina má svůj vlastní jazyk.
Overview

Ruby je potomkem neslyšících rodičů a je v rodině jediná, kdo slyší. Když zjistí, jak moc ji baví zpěv, bude se muset rozhodnout mezi svými sny a rodinnými povinnostmi.

https://tv.apple.com/cz/movie/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir?l=cs

Danish (da-DK)

Title

Taglines
Hver familie har sit eget sprog.
Overview

Som CODA (Child of Deaf Adults) er Ruby den eneste hørende person i hendes døve familie. Da familiens fiskerivirksomhed er truet, finder Ruby sig splittet mellem at forfølge sin kærlighed til musik og sin frygt for at opgive sine forældre.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines
Elke familie heeft haar eigen taal.
Overview

Als CODA (een kind van dove ouders) is Ruby de enige horende in haar gezin. Ze vindt haar passie in zang en moet kiezen tussen haar gezin en haar eigen dromen.

1h 52m

https://tv.apple.com/nl/movie/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir

English (en-US)

Title

CODA

Taglines
Every family has its own language.
Overview

As a CODA (Child of Deaf Adults), Ruby is the only hearing person in her deaf family. When the family's fishing business is threatened, Ruby finds herself torn between pursuing her love of music and her fear of abandoning her parents.

1h 52m

https://tv.apple.com/movie/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir

Finnish (fi-FI)

Title

CODA - kahden maailman välissä

Taglines

Overview

Kuurojen vanhempien kuulevana lapsena Ruby on perheensä ainoa kuuleva perheenjäsen, eli Coda-lapsi. Koulunkäynnin ohella hän uurastaa perheensä kalastusyrityksessä. Perheelleen omistautunut Ruby rakastaa laulamista. Lahjakkaana laulajana Ruby joutuu elämänsä vaikeimman valinnan eteen, kun hänelle tarjoutuu yllättäen tilaisuus tavoitella omaa unelmaansa. Rubyn perheen toimeentulo on riippuvainen hänen avustaan, joten hänen päätöksensä vaikuttaa koko perheen tulevaisuuteen.

1h 51m

French (fr-FR)

Title

Taglines
Chaque famille a son propre langage.
Overview

Fille de parents sourds, Ruby est la seule personne entendante de la maison. Quand elle se découvre une passion pour le chant, elle doit choisir entre ses rêves et sa famille.

1h 51m

https://tv.apple.com/fr/movie/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir

French (fr-CA)

Title

CODA – Le cœur à la musique

Taglines
Chaque famille a son propre langage.
Overview

Fille de parents sourds, Ruby est la seule personne entendante de la maison. Quand elle se découvre une passion pour le chant, elle doit choisir entre ses rêves et sa famille.

https://tv.apple.com/ca/movie/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir?l=fr-CA

Georgian (ka-GE)

Title

კოდა

Taglines

Overview

სმენადაქვეითებულთა ოჯახი მეთევზეობას ეწევა. 17 წლის რუბი ოჯახის ერთადერთი წევრია, რომელსაც ესმის - ის თავის მშობლებს და ძმას თევზის ჭერაში ეხმარება. ერთ დღეს სკოლის მომღერალთა გუნდს უერთდება, სადაც ხვდება, რომ სიმღერის ნიჭი აქვს და ყველაფერი იცვლება.

German (de-DE)

Title

Taglines
Jede Familie hat ihre eigene Sprache.
Overview

Als CODA (Kind gehörloser Erwachsener) ist Ruby das einzig hörende Mitglied in ihrer Familie. Als sie ihre Leidenschaft für das Singen entdeckt, muss Ruby sich zwischen ihren familiären Verpflichtungen und ihren Träumen entscheiden.

1h 52m

https://tv.apple.com/de/movie/coda/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir

Greek (el-GR)

Title

CODA: Στον Ρυθμό της Καρδιάς

Taglines
Κάθε οικογένεια έχει τη δική της γλώσσα.
Overview

Ως παιδί κωφών, η Ρούμπι είναι το μόνο ακούον άτομο στην οικογένειά της. Όταν ανακαλύπτει το πάθος της για το τραγούδι, η Ρούμπι καλείται να διαλέξει ανάμεσα στις οικογενειακές υποχρεώσεις και το όνειρό της. Απέσπασε το Βραβείο Κριτικής Επιτροπής και το Βραβείο Κοινού στο Φεστιβάλ Κινηματογράφου Sundance.

https://tv.apple.com/gr/movie/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir?l=el

Hebrew (he-IL)

Title

Taglines
לכל משפחה יש שפה משלה.
Overview

כ"קודה" (בת להורים חירשים) רובי היא היחידה במשפחה ששומעת. כשהיא מגלה שהיא אוהבת לשיר רובי צריכה לבחור בין מחויבויות משפחות לבין החלומות שלה.

1h 51m

https://tv.apple.com/il/movie/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir?l=he

Hindi (hi-IN)

Title

कोडा

Taglines
हर परिवार की अपनी ख़ुद की भाषा होती है।
Overview

एक कोडा (बधिर वयस्कों की संतान) के रूप में, रूबी अपने घर में एकमात्र व्यक्ति है जो सुन सकती है। गायन के लिए अपने लगाव का पता चलने पर, रूबी को पारिवारिक ज़िम्मेदारियों और अपने सपनों के बीच चुनाव करना होगा।

https://tv.apple.com/in/movie/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir?l=hi

Hungarian (hu-HU)

Title

Taglines
Minden család saját nyelvet beszél.
Overview

Siket szülők gyermekeként Ruby az egyetlen halló a családjában. Amikor rádöbben, hogy az éneklés az új szenvedélye, kénytelen lesz választani családi kötelezettségei és álmai megvalósítása között.

https://tv.apple.com/hu/movie/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir?l=hu

Indonesian (id-ID)

Title

Taglines
Tiap keluarga punya bahasa tersendiri.
Overview

Sebagai seorang CODA (anak dari orang tua tuli), hanya Ruby orang yang bisa mendengar di rumahnya. Ketika dia menemukan minatnya untuk menyanyi, Ruby harus memilih antara kewajiban keluarga dan impiannya.

https://tv.apple.com/id/movie/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir?l=id

Italian (it-IT)

Title

CODA - I segni del cuore

Taglines
Ogni famiglia ha il suo linguaggio.
Overview

Ruby è l'unica persona udente nella sua famiglia e quando l'attività di pesca famigliare è minacciata, si ritrova combattuta tra perseguire il suo amore per la musica e la sua paura di abbandonare i suoi genitori non udenti.

1h 51m

Japanese (ja-JP)

Title

コーダ あいのうた

Taglines
聴こえない家族の「通訳」係だった少女の知られざる歌声。 それは やがて家族の夢となる
Overview

豊かな自然に恵まれた海の町で暮らす高校生のルビーは、両親と兄の4人家族の中で一人だけ耳が聴こえる。陽気で優しい家族のために、ルビーは幼い頃から“通訳”となり、家業の漁業も毎日欠かさず手伝っていた。新学期、秘かに憧れるクラスメイトのマイルズと同じ合唱クラブを選択するルビー。すると、顧問の先生がルビーの歌の才能に気づき、都会の名門音楽大学の受験を強く勧める。だが、ルビーの歌声が聞こえない両親は娘の才能を信じられず、家業の方が大事だと大反対。悩んだルビーは夢よりも家族の助けを続けることを選ぶと決めるが、思いがけない方法で娘の才能に気づいた父は、意外な決意をし・・・。

1h 51m

https://gaga.ne.jp/coda/

Korean (ko-KR)

Title

코다

Taglines
가장 조용한 세상에서 시작된 여름의 노래!
Overview

청각 장애인 부모를 둔 10대 소녀. 음악을 향한 꿈을 좇아야 할까, 궁지에 처한 가족을 도와야 할까. 쉽지 않은 선택 앞에서 소녀의 고민이 깊어진다.

1h 51m

Lithuanian (lt-LT)

Title

Kurčiųjų tėvų vaikas

Taglines

Overview

Kaip Coda (kurčiųjų suaugusiųjų vaikas) Rubė yra vienintė šeimoje girdinti. Kai šeimos žvejybos verslui kyla grėsmė, Rubei reikia pasirinkti tarp meilės muzikai ir baimės palikti tėvus.

Norwegian (no-NO)

Title

Taglines
Alle familier har et eget språk.
Overview

Ruby er en CODA (child of deaf adults), og den eneste hørende personen i familien. Når Ruby oppdager at hun brenner for sang, må hun velge mellom familieforpliktelsene og drømmene sine.

https://tv.apple.com/no/movie/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir?l=nb

Persian (fa-IR)

Title

کودا

Taglines
هر خانواده‌ای زبان خودش را دارد.
Overview

«کودا» که کوتاه شده «فرزند بزرگسالان ناشنوا» (Child of Deaf Adults) است، سرگذشت «روبی» با بازی «امیلیا جونز» را دنبال می‌کند، تنها عضو شنوای یک خانواده‌ی ناشنوا. وقتی که کسب و کار ماهیگیری خانواده تهدید می‌شود، او دو راه تعقیب رؤیای موسیقی و ترس از ترک والدینش را پیش روی خود می‌بیند.

Polish (pl-PL)

Title

Taglines
Każda rodzina dogaduje się po swojemu.
Overview

Ruby jest jedyną słyszącą osobą w rodzinie. Gdy odkrywa w sobie pasję do śpiewania, musi wybrać między marzeniami a zobowiązaniami rodzinnymi.

https://tv.apple.com/pl/movie/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir?l=pl

Portuguese (pt-PT)

Title

No Ritmo do Coração

Taglines
Cada família tem a sua linguagem.
Overview

Enquanto CODA (filha de pais surdos), Ruby é a única pessoa ouvinte em sua casa. Quando descobre a sua paixão por cantar, Ruby tem de escolher entre obrigações familiares e os seus sonhos.

https://tv.apple.com/pt/movie/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir

Portuguese (pt-BR)

Title

No Ritmo do Coração

Taglines
Toda família tem sua própria linguagem.
Overview

Como CODA (Filhos de Adultos Surdos), Ruby é a única pessoa com audição em sua família. Quando o negócio de pesca da família é ameaçado, Ruby se vê dividida entre seguir seu amor pela música e seu medo de abandonar seus pais.

1h 51m

Russian (ru-RU)

Title

CODA: ребенок глухих родителей

Taglines
В каждой семье свой язык.
Overview

Руби — ребенок глухих родителей, единственный слышащий человек в семье. Когда она открывает в себе любовь к пению, перед ней встает выбор: выполнить долг перед семьей или идти за мечтой.

1h 51m

https://tv.apple.com/ru/movie/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir

Serbian (sr-RS)

Title

Дете глувих родитеља

Taglines

Overview

Као дете глувих родитеља Руби је једина особа која чује у својој породици. Када је породични рибарски посао угрожен, Руби се налази растрзана између љубави према музици и страха од напуштања родитеља.

1h 51m

Slovak (sk-SK)

Title

Taglines
Každá rodina má vlastný jazyk.
Overview

Ruby je dieťa nepočujúcich rodičov a ako jediná v rodine počuje. Keď v sebe nájde vášeň pre hudbu, Ruby sa musí rozhodnúť medzi rodinnými povinnosťami a svojimi snami.

1h 51m

https://tv.apple.com/sk/movie/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir?l=sk

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

CODA: Los sonidos del silencio

Taglines
Cada familia tiene su propia forma de hablar.
Overview

Ruby es el único miembro con audición de una familia de sordos. A sus 17 años, trabaja por la mañana con sus padres y su hermano en Gloucester, Massachusetts, antes de ir a clase, tratando de mantener a flote su negocio pesquero. Ávida de encontrar nuevas aficiones, Ruby decide probar suerte en el coro de su instituto, donde no sólo descubre una latente pasión por el canto, sino también una fuerte atracción física por la persona con la que realiza duetos. Su entusiasta profesor ve algo especial en ella y la anima a que piense en la posibilidad de entrar en la escuela de música, algo que la obligaría a tener que tomar una decisión de cara a su futuro: o sus estudios, o su familia.

1h 51m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

CODA: Señales del corazón

Taglines
Cada familia tiene su propio lenguaje.
Overview

CODA pertenece a una familia con problemas de audición, en su instituto ingresa al coro donde descubre su talento para la música y su atracción por un chico, ahora ella deberá tomar la decisión de dejar a sus padres por sus estudios.

1h 51m

Swedish (sv-SE)

Title

Taglines
Alla familjer har sitt eget språk
Overview

Ruby är den enda hörande i en döv familj. När deras fiskeföretag hotas, måste hon välja mellan att följa sina egna musikdrömmar eller att stanna hemma och hjälpa familjen.

Thai (th-TH)

Title

โคด้า หัวใจไม่ไร้เสียง

Taglines
เพลงรักจากเธอจะเติมเต็มหัวใจคุณ
Overview

“รููบี รอสซี” (เอมิเลีย โจนส์) เด็กสาวมัธยมธรรมดาๆ ที่โตมาในครอบครัวที่พ่อแม่และพี่ชายหูหนวก ทุกวันของเธอเริ่มตอนตี 3 เธอต้องรีบตื่นแล้วไปทำหน้าที่เป็นกะลาสีบนดาดฟ้าเรือหาปลาของครอบครัว ร่วมกับพี่ชาย “ลีโอ” (แดเนียล ดูแรนต์) ผู้ที่หูหนวกเช่นเดียวกับพ่อแม่ รูบียังทำหน้าที่เป็นล่ามประจำครอบครัว และยังคอยปกป้อง “แฟรงก์” (ทรอย คอตเซอร์) ผู้เป็นพ่อ และ “แจ็กกี” (มาร์ลี แมตลิน – นักแสดงเจ้าของรางวัลออสการ์) ผู้เป็นแม่ ความสุขหนึ่งเดียวที่ช่วยปลดปล่อยเธอจากทุกอย่าง นั่นคือการได้ร้องเพลงบนดาดฟ้าเรือแบบสุดเสียง

Turkish (tr-TR)

Title

Taglines
Her ailenin kendi dili vardır.
Overview

En İyi Film ve En İyi Yardımcı Erkek Oyuncu dâhil üç Oscar ödüllü CODA'da sağır yetişkinlerin çocuğu olan Ruby'nin hikâyesi anlatılıyor. Yaşadığı evde kulağı duyan tek kişi olan Ruby şarkı söyleme tutkusunu keşfettiğinde, aile yükümlülükleri ve hayalleri arasında seçim yapmak zorunda kalır.

1h 52m

https://tv.apple.com/cy/movie/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir?l=tr

Ukrainian (uk-UA)

Title

У ритмі серця

Taglines
У кожної родини своя мова.
Overview

Рубі – CODA (дитина глухих батьків), вона єдина в сім’ї, хто чує. Коли Рубі відкриває в собі любов до співу, їй доводиться обирати між зобов’язаннями перед сім’єю і мріями.

1h 51m

https://tv.apple.com/ua/movie/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir?l=uk

Vietnamese (vi-VN)

Title

Giai Điệu Con Tim - CODA

Taglines
Mỗi gia đình đều có ngôn ngữ riêng.
Overview

Là con của cặp bố mẹ khiếm thính, Ruby là thành viên tai thính duy nhất trong nhà. Khi phát hiện ra mình có niềm đam mê ca hát, Ruby phải chọn giữa việc thực hiện nghĩa vụ với gia đình và theo đuổi ước mơ.

https://tv.apple.com/vn/movie/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir?l=vi

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login