Translations 31

Bulgarian (bg-BG)

Деца на глухи родители

CODA разказва историята на гимназистката Руби, която, докато расте, се налага да превежда за глухите си баща, майка и брат в ситуации, вариращи от посещения на лекар до малкия им риболовен бизнес. Семейството общува с жестомимичен език и тримата глухи герои се играят от глухи актьори.Даниел Дюрант, глух актьор, който играе сина Лео казва, че докато някои сцени показват специфичната гледна точка на глухите хора, привлекателността на CODA е универсална. "Всеки, който го гледа, може да се почувства свързан с историята, защото всички произхождаме от семейство и всяко семейство преминава през подобни борби - децата растат, какво ще правят в бъдеще, стават независими, може би се отдалечават от своите семейство...".

Chinese (zh-CN)

健听女孩 CODA

每个家庭都有自己的语言

作为 CODA(聋哑人的孩子),Ruby 是她聋哑家庭中唯一的听力正常的人。 当家族的渔业生意受到威胁时,Ruby 发现自己在追求对音乐的热爱和害怕抛弃父母之间左右为难。

1h 51m

Chinese (zh-HK)

心之旋律

Chinese (zh-TW)

樂動心旋律

父母為聽障人士的露比,是家裡唯一的聽人。她發現自己熱愛唱歌後,不得不在家庭責任與個人夢想間抉擇。本片榮獲日舞影展評審團大獎與觀眾票選獎。

Croatian (hr-HR)

Czech (cs-CZ)

V rytmu srdce

Ruby je potomkem neslyšících rodičů a je v rodině jediná, kdo slyší. Když zjistí, jak moc ji baví zpěv, bude se muset rozhodnout mezi svými sny a rodinnými povinnostmi.

Danish (da-DK)

Hver familie har sit eget sprog.

Som CODA (Child of Deaf Adults) er Ruby den eneste hørende person i hendes døve familie. Da familiens fiskerivirksomhed er truet, finder Ruby sig splittet mellem at forfølge sin kærlighed til musik og sin frygt for at opgive sine forældre.

Dutch; Flemish (nl-NL)

De zeventienjarige Ruby is de enige in haar gezin die niet doof is. Elke ochtend helpt ze met haar broer mee in de visserij van haar ouders. Haar passie kan ze echter alleen kwijt wanneer ze zich op school bij het koor voegt. Ze wordt door haar leraar aangespoord om zich in te schrijven voor de muziekschool, maar het najagen van deze droom komt niet overeen met haar familiale rol.

English (en-US)

CODA

Every family has its own language.

As a CODA (Child of Deaf Adults), Ruby is the only hearing person in her deaf family. When the family's fishing business is threatened, Ruby finds herself torn between pursuing her love of music and her fear of abandoning her parents.

1h 52m

https://tv.apple.com/movie/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir

Finnish (fi-FI)

CODA - kahden maailman välissä

Kuurojen vanhempien kuulevana lapsena Ruby on perheensä ainoa kuuleva perheenjäsen, eli Coda-lapsi. Koulunkäynnin ohella hän uurastaa perheensä kalastusyrityksessä. Perheelleen omistautunut Ruby rakastaa laulamista. Lahjakkaana laulajana Ruby joutuu elämänsä vaikeimman valinnan eteen, kun hänelle tarjoutuu yllättäen tilaisuus tavoitella omaa unelmaansa. Rubyn perheen toimeentulo on riippuvainen hänen avustaan, joten hänen päätöksensä vaikuttaa koko perheen tulevaisuuteen.

1h 51m

French (fr-CA)

CODA – Le cœur à la musique

Ruby, âgée de 17 ans, est la seule membre de sa famille à ne pas être atteinte de surdité. Sa vie se résume à servir d’interprète pour ses parents. Mais lorsque Ruby se joint à la chorale de son école, elle se découvre un don pour le chant. Et quand son chef de chœur, un mentor ferme mais enthousiaste, l’invite à postuler à une école de musique prestigieuse, elle se retrouve déchirée entre ses obligations familiales et la poursuite de ses rêves.

https://tv.apple.com/ca/movie/coda--le-c%C5%93ur-a-la-musique/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir?l=fr

French (fr-FR)

Le coeur à la musique.

Dotée d'une voix que ses parents ne peuvent pas entendre, Ruby, 17 ans, est la seule personne entendante de sa famille. Sa vie est centrée sur son rôle d’interprète auprès de ses parents et sur son travail quotidien, avant d'aller à l'école, sur le bateau de pêche familial en compagnie de son père et de son frère aîné. Mais lorsque Ruby rejoint la chorale de son lycée, elle se découvre un talent pour le chant et est séduite par Miles avec qui elle chante en duo. Encouragée par son chef de chœur à s'inscrire dans une prestigieuse école de musique, Ruby se retrouve tiraillée entre ses obligations familiales et la poursuite de ses rêves.

1h 51m

German (de-DE)

Jede Familie hat ihre eigene Sprache.

Als CODA (Kind gehörloser Erwachsener) ist Ruby die einzige hörende Person in ihrer Gehörlosenfamilie. Als das Fischgeschäft der Familie bedroht wird, ist Ruby hin- und hergerissen zwischen ihrer Liebe zur Musik und ihrer Angst, ihre Eltern im Stich zu lassen.

1h 52m

https://tv.apple.com/de/movie/coda/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir

Greek (el-GR)

CODA TV+

To CODA αφηγείται την ιστορία μίας οικογένειας κωφών, που είναι ψαράδες. Η Ρούμπι, που είναι 17 χρονών και το μόνο μέλος της οικογένειας της με ακοή, βοηθά τους κωφούς γονείς της και τον αδερφό της με την επιχείρηση τους. Στο σχολείο συμμετέχει στην χορωδία και ανακαλύπτει το πάθος της για το τραγούδι. Η δασκάλα μουσικής την προτρέπει να σκεφτεί το μουσικό σχολείο και έτσι βρίσκεται ανάμεσα στην οικογένειά της και το πάθος της.

Hebrew (he-IL)

קודה

לכל משפחה יש שפה משלה

כ-CODA (ילד למבוגרים חרשים), רובי היא האדם השומע היחיד בביתה. כשהיא מגלה תשוקה לשירה, ​על רובי לבחור בין התחייבויות משפחתיות לבין חלומותיה.

1h 51m

Hungarian (hu-HU)

Minden család saját nyelvet beszél.

Siket szülők gyermekeként Ruby az egyetlen halló a családjában. Amikor rádöbben, hogy az éneklés az új szenvedélye, kénytelen lesz választani családi kötelezettségei és álmai megvalósítása között.

https://tv.apple.com/hu/movie/umc.cmc.3eh9r5iz32ggdm4ccvw5igiir?l=hu

Italian (it-IT)

Coda - I segni del cuore

Ruby è l'unica persona udente nella sua famiglia e quando l'attività di pesca famigliare è minacciata, si ritrova combattuta tra perseguire il suo amore per la musica e la sua paura di abbandonare i suoi genitori non udenti.

1h 51m

Korean (ko-KR)

코다

가장 조용한 세상에서 시작된 여름의 노래!

24/7 함께 시간을 보내며 소리를 들을 수 없는 가족을 세상과 연결하는 코다 '루비'는 짝사랑하는 '마일스'를 따라간 합창단에서 노래하는 기쁨과 숨겨진 재능을 알게 된다. 합창단 선생님의 도움으로 마일스와의 듀엣 콘서트와 버클리 음대 오디션의 기회까지 얻지만 자신 없이는 어려움을 겪게 될 가족과 노래를 향한 꿈 사이에서 루비는 망설이는데…

1h 51m

Lithuanian (lt-LT)

Kurčiųjų tėvų vaikas

Kaip Coda (kurčiųjų suaugusiųjų vaikas) Rubė yra vienintė šeimoje girdinti. Kai šeimos žvejybos verslui kyla grėsmė, Rubei reikia pasirinkti tarp meilės muzikai ir baimės palikti tėvus.

Polish (pl-PL)

Każda rodzina ma swój własny język.

Ruby jest jedyną słyszącą osobą w swojej rodzinie. Gdy rodzinny interes jest zagrożony musi wybrać między swoją miłością do muzyki a lękiem przed opuszczeniem domu.

Portuguese (pt-BR)

No Ritmo do Coração

Toda família tem sua própria linguagem.

Como CODA (Filhos de Adultos Surdos), Ruby é a única pessoa com audição em sua família. Quando o negócio de pesca da família é ameaçado, Ruby se vê dividida entre seguir seu amor pela música e seu medo de abandonar seus pais.

Portuguese (pt-PT)

No Ritmo do Coração

Filha de pais surdos, Ruby é a única que ouve lá em casa. Quando descobre a sua paixão pelo canto, Ruby tem de escolher entre a família e os seus sonhos. Vencedor do Grande Prémio do Júri e Prémio do Público em Sundance.

Russian (ru-RU)

CODA: Ребенок глухих родителей

Глостер, штат Массачусетс. Семья глухих ведет рыболовный бизнес. 17-летняя Руби — единственный слышащий член семьи — помогает глухим родителям и брату в рыбной ловле. В школе она присоединяется к местному хору, где понимает, что любит петь. Руководитель хора убеждает её подумать о музыкальной школе, и теперь девушка вынуждена выбирать между семьей и новой мечтой.

1h 51m

Slovak (sk-SK)

Ruby je dieťaťom nepočujúcich rodičov a ako jediná v rodine počuje. Keď v sebe objaví vášeň pre spev, musí sa rozhodnúť medzi rodinnými povinnosťami a svojimi snami.

Spanish; Castilian (es-ES)

CODA

Cada familia tiene su propia forma de hablar.

Ruby (Emilia Jones) es el único miembro con audición de una familia de sordos. A sus 17 años, trabaja por la mañana con sus padres y su hermano en Gloucester, Massachusetts, antes de ir a clase, tratando de mantener a flote su negocio pesquero. Ávida de encontrar nuevas aficiones, Ruby decide probar suerte en el coro de su instituto, donde no sólo descubre una latente pasión por el canto, sino también una fuerte atracción física por la persona con la que realiza duetos. Su entusiasta profesor (Eugenio Derbez) ve algo especial en ella y la anima a que piense en la posibilidad de entrar en la escuela de música, algo que la obligaría a tener que tomar una decisión de cara a su futuro: o sus estudios, o su familia.

1h 51m

Spanish; Castilian (es-MX)

CODA: Señales Del Corazón

Cada familia tiene su propio lenguaje.

CODA pertenece a una familia con problemas de audición, en su instituto ingresa al coro donde descubre su talento para la música y su atracción por un chico, ahora ella deberá tomar la decisión de dejar a sus padres por sus estudios.

Swedish (sv-SE)

Alla familjer har sitt eget språk

Ruby är den enda hörande i en döv familj. När deras fiskeföretag hotas, måste hon välja mellan att följa sina egna musikdrömmar eller att stanna hemma och hjälpa familjen.

Thai (th-TH)

โคด้า หัวใจไม่ไร้เสียง

เพลงรักจากเธอจะเติมเต็มหัวใจคุณ

“รููบี รอสซี” (เอมิเลีย โจนส์) เด็กสาวมัธยมธรรมดาๆ ที่โตมาในครอบครัวที่พ่อแม่และพี่ชายหูหนวก ทุกวันของเธอเริ่มตอนตี 3 เธอต้องรีบตื่นแล้วไปทำหน้าที่เป็นกะลาสีบนดาดฟ้าเรือหาปลาของครอบครัว ร่วมกับพี่ชาย “ลีโอ” (แดเนียล ดูแรนต์) ผู้ที่หูหนวกเช่นเดียวกับพ่อแม่ รูบียังทำหน้าที่เป็นล่ามประจำครอบครัว และยังคอยปกป้อง “แฟรงก์” (ทรอย คอตเซอร์) ผู้เป็นพ่อ และ “แจ็กกี” (มาร์ลี แมตลิน – นักแสดงเจ้าของรางวัลออสการ์) ผู้เป็นแม่ ความสุขหนึ่งเดียวที่ช่วยปลดปล่อยเธอจากทุกอย่าง นั่นคือการได้ร้องเพลงบนดาดฟ้าเรือแบบสุดเสียง

Turkish (tr-TR)

Coda

Her ailenin kendi dili vardır.

Coda, bütün fertleri işitme engelli olan bir ailede duyma yetisini kullanabilen tek birey olan Ruby'nin, müzik tutkusunun peşinden gitme arzusuyla ailesinin dış dünyayla olan bağı olma rolü arasında sıkışıp kalmasını konu ediniyor.

1h 52m

Ukrainian (uk-UA)

У ритмі серця

Ґлостер, штат Массачусетс. Сім’я глухих веде рибальський бізнес. 17-річна Рубі — єдиний, хто чує — допомагає глухим батькам і брату в рибній ловлі. У школі вона приєднується до місцевого хору, де розуміє, що любить співати. Керівник хору переконує її подумати про музичну школу, і тепер дівчина змушена вибирати між сім’єю і нової мрією.

1h 51m

Vietnamese (vi-VN)

Giai Điệu Con Tim

CODA (child of deaf adults), Ruby là người duy nhất vẫn có thể nghe trong một gia đình khiếm thính. Khi phát hiện ra niềm đam mê ca hát, Ruby phải lựa chọn giữa nghĩa vụ gia đình và ước mơ bản thân.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Want to rate or add this item to a list?

Login