Colors in the Dark (2011)
← Back to main
Translations 9
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Colors vius sobre fons negre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Després de cinquanta anys de feliç matrimoni, l'Anita i en Fred viuen plàcidament l'etapa final de les seves vides. Tots dos tenen un antic pacte: deixar junts el món quan el final d'algun d'ells sigui ja imminent. Un tràgic gir del destí sembla fer més pròxim aquest moment: a en Fred li és diagnosticat un càncer, i es nega a seguir el tractament. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
黑暗中的色彩 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Colors in the Dark |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Anita and Fred have been a couple for 50 years, and happily married for nearly as long. They have two grown children, and their grandchildren are finishing school. Both can look back at a fulfilling past, but their lives are still rich and vibrant. The fact that Fred is terribly ill has been hidden from the family. For the first time in all these years, Fred takes some liberties, which his wife interprets as an affront. Never before has she felt so abandoned. Although she starts to question her relationship, a love like theirs cannot end so easily. Indeed it should never end. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fondu au noir |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Atteint d’un cancer, Fred ne s’imagine pas finir sa vie à l’hôpital et refuse tout combat possible contre sa pathologie. Un double crève-cœur pour sa femme. N’acceptant pas d’être mise à l’écart, Anita conteste la décision sans retour de son mari. La performance délicate de Senta Berger et Bruno Ganz interprète avec justesse le tabou de la fin de vie. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Satte Farben vor Schwarz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Im Mittelpunkt des Films stehen Anita und Fred. Sie sind seit 50 Jahren ein Paar und fast genauso lange glücklich verheiratet. Die Beiden haben zwei erwachsene Kinder und die Enkelin steht kurz vor dem Abitur. Anita und Fred können nicht nur auf ein erfülltes Leben zurückblicken – sie sind noch mittendrin. Bei Fred wurde Prostatakrebs diagnostiziert. Erstmals in all den Jahren nimmt Fred sich nun Freiheiten heraus, wodurch er seine Frau vor den Kopf stößt. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A sötétség színei |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Anita és Fred több mint ötven éve vannak együtt. Boldog házasságban élnek, két felnőtt gyermekük van, az unokájuk pedig az iskolát készül befejezni. Mindketten képtelenek elégedetten visszatekinteni az életükre, úgy gondolják, hogy annak még csak a közepén járnak. Egészen mostanáig titkolták a család előtt, hogy Fred súlyos beteg. Ráadásul most először Fred olyan dolgokat enged meg magának, ami rosszul esik Anitának. Az asszony úgy érzi, hogy egyedül maradt, megkérdőjelezi a kapcsolatukat. Ám egy olyan szerelem, mint az övék, nem érhet így véget. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tinte forti prima del nero |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Anita e Fred si conoscono da cinquant'anni e ora, con i figli ormai cresciuti, si apre un nuovo capitolo della loro vita. Tuttavia, l’inattesa malattia di Fred e il suo tentativo di nasconderla mettono improvvisamente tutto in discussione. Solo restando uniti potranno affrontare con determinazione il destino che hanno scelto di condividere. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
그림자 속의 색채 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
74살의 동갑내기 부부 프레드와 아니타는 두 명의 자녀를 키우며 50년 동안 부부로 행복하고 평범하게 살아왔다. 하지만 지난 시절과 최근의 변화들을 돌아보며 삶과 죽음을 생각하던 부부는 ‘잠시’ 떨어져 지내기로 한다. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Colores vivos sobre fondo negro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Después de 50 años de feliz matrimonio, Anita y Fred viven la etapa final de sus vidas. |
|
||||
|