Translations 3
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De werkelijkheid in Mozambique lijkt op een onwerkelijke nachtmerrie: Zuid-Afrika weigert de autonomie en onafhankelijkheid van dit land te accepteren. Vaker wel dan niet zijn kinderen het slachtoffer van deze situatie. Niet omdat ze worden gedood, maar omdat ze tot instrumenten van de dood worden gemaakt. Kinderen in Mozambique worden ontvoerd door de Contra's en gedwongen op te treden als moordenaars van hun eigen volk. Hun traumatische ervaringen (ontvoering, marteling, training om te doden, vluchten of bevrijding) en de inspanningen van de Mozambikaanse regering om hen te re-integreren in de samenleving vormen de basis van deze film. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Is the Devil Really a Child? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Reality in Mozambique resembles an unreal nightmare: South Africa refuses to accept the autonomy and independence of this country. More often than not, children are the victims of this situation. Not because they are killed but because they are made into instruments of death. Children in Mozambique are abducted by the Contras and forced to act as murderers of their own people. Their traumatic experiences (abduction, torture, being trained to kill, flight or liberation) and the efforts of the Mozambique government to reintegrate them into society form the basis of this film. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ist der Teufel wirklich ein Kind? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|