The New Testament (1936)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The New Testament |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Husbands and wives, lovers and gigolos, all break a sweat when Dr. Marcelin’s newly-revised last will and testament is prematurely exposed. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Nouveau Testament |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un médecin, qui se sait trompé, se fait passer pour mort et fait rapporter chez lui son veston dans lequel sa femme et ses amis trouvent un testament révélant quelques-uns de leurs secrets. Stupeur et panique. Le faux mort réapparaît. la vie reprend, à peine différente. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il nuovo testamento |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jean scopre che sua moglie ha una tresca col figlio dei loro migliori amici, i Worms. Perciò li invita a cena, non si presenta e manda un estraneo a consegnare il suo testamento appena redatto, in cui afferma di avere una figlia segreta e che sua moglie lo tradisce col giovane Worms. Ma niente è come sembra. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Novo Testamento |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um médico e sua esposa discutem sobre seu casamento infrutífero de décadas. Ela é flexível e quer agradar a todos; porém, é uma nova secretária trabalhadora e discreta que fornece ao homem da casa a arma secreta de que ele tanto precisa. |
|
||||
|