Translations 26
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
寻找雷神锤子路上发生的趣事 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
雷神之锤惊现世间。辽阔蛮荒的美国沙漠地带,神盾局特工卡尔森(克拉克·格雷格 Clark Gregg 饰)独自驾车前往雷神之锤的所在地。夜幕降临,他把车停在一家加油站内。加油的同时,他走进便利店挑选商品。就在他为选择而烦恼时,一声怒吼突然传来。两名持枪歹徒闯进便利店,用枪指着美丽的女店员,命令他将钱交出,并质问外面的车是谁的。卡尔森从容露面,他把车钥匙扔了过去,还貌似大脑短路一般交出手枪。卡尔森按照歹徒指示把手枪滑了过去,而就在此时,意想不到的事情发生了…… |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
尋找雷神之鎚路上發生的趣事 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
菲爾·考森探員在《鋼鐵人2》彩蛋中去墨西哥尋找雷神之鎚所發生的事 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Marvel One-Shot: Cesta k Thorovu kladivu a co se na ní přihodilo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Před událostmi s Thorem se agent S.H.I.E.L.D. Phil Coulson zastaví pro benzín na cestě do Nového Mexika. Když prochází obchod a hledá občerstvení, vtrhnou dovnitř dva ozbrojení lupiči, kteří nařídili nočnímu pokladní, aby odevzdal hotovost, a Coulsonovi, aby jim hodil klíče od auta. Ale jak se lupiči chystají zjistit, v tomto obleku je mnohem víc, než se na první pohled zdá. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Phil Coulson is op weg naar Albuquerque, New Mexico. Hij stopt onderweg om te tanken en wat snacks te kopen. Twee overvallers dringen het benzinestation binnen en eisen het geld uit de kassa. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Marvel One-Shot: A Funny Thing Happened on the Way to Thor's Hammer |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Agent Coulson stops at a convenience store and deals with a coincidental robbery during his visit. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Éditions uniques Marvel : Une drôle d'histoire sur la route du marteau de Thor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alors qu'il s'apprête à se rendre à Albuquerque sur les ordres de Nick Fury, l'Agent du S.H.I.E.L.D. Phil Coulson s'arrête à une station pour faire le plein et s'acheter un encas. Deux braqueurs entrent dans la boutique pour dérober la caisse... |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Éditions uniques Marvel : Une drôle d'histoire sur la route du marteau de Thor |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Alors qu'il s'apprête à se rendre à Albuquerque sur les ordres de Nick Fury, l'Agent du S.H.I.E.L.D. Phil Coulson s'arrête à une station pour faire le plein et s'acheter un encas. Deux braqueurs entrent dans la boutique pour dérober la caisse... |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Marvel One-Shot: სასაცილო რამ მოხდა თორის ჩაქუჩისკენ მიმავალ გზაზე |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Marvel One-Shot: Etwas Lustiges geschah auf dem Weg zu Thors Hammer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Agent Phil Coulson ist auf dem Weg zu Thors Hammer. In einer Tankstelle will er sich einen Snack kaufen, während die Tankstelle von zwei Gangstern überfallen wird. Sie wollen Phils Autoschlüssel, die er ihnen gibt. Außerdem gibt er ihnen seine Pistole. Unmittelbar darauf bewirft er sie mit Mehl und tritt beide k.o. Er bezahlt an der Kasse und fährt weiter. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
הקצרים של מארוול: דבר מצחיק קרה בדרך לפטיש של ת'ור |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
הסוכן קולסון עוצר בחנות נוחות ונאלץ להתמודד עם שוד מקרי במהלך הקניות. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Marvel-rövidfilm: Útban Thor pörölyéért |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Coulson ügynök útban Thor pörölyéért megáll egy vegyesboltban, és belebotlik egy rablásbsa. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Scena comica nel raggiungere il Martello di Thor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Prima degli eventi di Thor, l'agente dello S.H.I.E.LD. Phil Coulson si sta dirigendo in Nuovo Messico, quando fa una pausa in una stazione di servizio. Mentre sta scegliendo cosa mangiare nel minimarket, due rapinatori armati irrompono e pretendono dalla commessa notturna l'incasso e da Coulson le chiavi della sua auto. Ma i due malviventi scopriranno presto che l'abito non fa il monaco. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
マーベル・ワンショット:ハンマー墜落現場へ向かう途中での出来事 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
마블 원-샷: 토르의 망치를 가지러 가던 길의 기묘한 사건 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
필 콜슨 요원은 뉴멕시코에서 발생한 기현상을 조사하기 위해 닉 퓨리의 지령을 받고 토니 스타크의 말리부 맨션을 떠나 뉴멕시코로 향한다. 콜슨은 중간에 주유소에 들러 기름을 넣고 딸려있는 편의점에 들어가 설탕가루 입힌 도넛과 초콜릿 도넛 중 어떤 걸 살지를 고민한다. 그 때 갑자기 편의점에 2인조 강도가 들이닥쳐 점원을 총으로 위협하는 상황이 발생하고, 강도들은 점원에게 밖에 있는 자동차는 누구 것이냐고 윽박지른다. 이에 콜슨은 자신의 차라며 깨알같게도 렌트카라고 하고 강도들의 시선을 돌리고, 강도들은 자동차 열쇠를 내놓으라고 지시하는데... |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Marvel jedno ujęcie: Ciekawa rzecz spotkała nas przy młocie Thora |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Agent Coulson zatrzymuje się na stacji benzynowej, do której wchodzi dwóch rabusiów. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aconteceu uma Coisa Divertida a Caminho do Martelo de Thor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Antes dos eventos de Thor, o agente Phil Coulson, da S.H.I.E.L.D., para num posto de gasolina a caminho do Novo México. Enquanto procura petiscos na loja, entram dois assaltantes armados e ordenam ao funcionário que lhes dê o dinheiro e a Coulson as chaves do carro. Mas, como os assaltantes estão prestes a descobrir, este homem de boas maneiras talvez seja algo mais do que aquilo que parece. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Marvel One Shot: Aconteceu Uma Coisa Engraçada no Caminho do Martelo de Thor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O curta-metragem acompanha o Agente Coulson após ele deixar o laboratório de Tony Stark em Malibu durante o filme Homem de Ferro 2, e ocorre antes que ele chegue ao local da cratera em Thor. Coulson para em um posto de gasolina para abastecer o seu carro e entra em uma loja de conveniências onde fica em dúvida entre quais rosquinhas vai comprar. Em seguida, dois ladrões entram na loja e mantém a balconista na mira de uma arma. Eis que o Agente Coulson age. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Короткометражка Marvel: Забавный случай на пути к молоту Тора |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Короткометражка от Marvel Studios, повествующая о том, что случилось с агентом Филом Колсоном, когда он поехал в Пуэнте-Антигуо, Нью-Мексико, осматривать место падения Мьёльнира, молота бога-громовержца Тора. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Agenta Coulsona odvolajú zo stráženia Tonyho Starka, aby zabezpečil Thorovho kladivo. Pri ceste do Nového Mexika sa zastaví natankovať na čerpacej stanici, kde sa mu prihodí niečo nečakané. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El caso único de Marvel: Algo divertido ocurrió de camino al martillo de Thor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El agente Coulson se detiene en una tienda donde tiene que lidiar con un robo. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Marvel One-Shot: AGSELBDMDThor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Marvel One-Shot: Thor'un Çekici'nin Yolunda Komik Bir Şey |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ajan Coulson markete uğradığı sırada tesadüfi bir soyguna denk gelir ve durumla ilgilenir. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Короткометражка Marvel: Кумедний випадок на шляху до молота Тора |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|