Live for Life (1967)
← Back to main
Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
生死恋 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Live for Life |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Famous TV newscaster Robert Colomb is married to Catherine, but is continually unfaithful to her. Then he meets, and becomes fascinated with Candice. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vivre pour vivre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans les années 60, un reporter habitué à voyager dans des pays en guerre profite de ses absences pour avoir des maîtresses. Un jour, il rencontre Candice dont il tombe tout de suite amoureux. Sa femme se sent délaissée et décide de le quitter. |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
იცხოვრე სიცოცხლისთვის |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
უშიშარი ჟურნალისტი კოლომბი მოწყვეტილია ცოლსა და ბედიას შორის, მანჰეტენის ბრწყინვალე ცათამბჯენებსა და კამბოჯის ჯუნგლებს შორის. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lebe das Leben |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ζήσε για τη Ζωή |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ο Ρομπέρ Κολόμπ είναι επιτυχημένος δημοσιογράφος-ρεπόρτερ της τηλεόρασης. Παντρεμένος δέκα χρόνια με την Κατρίν, ζεί μιά ζωή γεμάτη παράλληλες εφήμερες σχέσεις, ενώ ο γάμος του σιγά-σιγά πεθαίνει. Όλα μοιάζουν να κυλούν όπως συνήθως, μέχρι που γνωρίζει τη νεαρή Κάντις, Άμερικανίδα φωτογράφο. Ο έρωτάς τους θα οδηγήσει σε απρόβλεπτες εξελίξεις οδηγώντας τη φαινομενικά ήρεμη οικογενειακή ζωή σε μιά απρόβλεπτη ανατροπή. Τα ψέμματα θα στερέψουν και η αποκάλυψη δεν θα αργήσει.. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vivere per vivere |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Robert Coster, reporter della televisione francese e sposato da dieci anni con Catherine, una donna che l'ama teneramente, una sera rivede Candice, una giovane e bella americana, conosciuta casualmente qualche tempo prima, e da quel momento i suoi incontri con la ragazza si trasformano in un rapporto che ha qualcosa di più di una semplice relazione. Ma Robert non è felice: ricordo e rimorso lo tormentano; perciò quando viene a sapere che c'è la possibilità di andare nel Vietnam per un importante servizio giornalistico, approfitta dell'occasione che gli si offre per interrompere la relazione con Candice. Quando torna in patria Robert sembra molto invecchiato, ha vissuto una tragica ed inutile esperienza di guerra; più volte la sua vita è stata in pericolo. Cerca la moglie e la trova sulle Alpi dove è andata a trascorrere le vacanze con alcuni amici: allegra, sorridente come non ricorda di averla mai veduta. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Viver Por Viver |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Жить, чтобы жить |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Бесстрашный журналист Коломб разрывается между женой и любовницей, между сверкающими небоскребами Манхэттена и джунглями Камбоджи. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vivir para vivir |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Robert Coster, un importante periodista de la televisión francesa, vive feliz con su mujer hasta que una noche, en un hotel, conoce a una joven modelo de la que se enamora y con la que mantiene un romance a espaldas de su mujer. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|