Traducciones 9
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Männerherzen... und die ganz ganz große Liebe |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Die „Männerherzen“ schlagen wieder, und zwar stärker als je zuvor! Mit seinem Smash-Hit „Die ganz, ganz große Liebe“ meint Musiker Bruce Berger, endlich ein eigenes Label für seine Schlagerkunst verdient zu haben. Seine Kumpels haben derweil ganz andere Sorgen als die Star-Allüren ihres eingebildeten Freundes. Jerome ist die Großstadt über den Kopf gewachsen, er zieht sich zu seinen Eltern in die Provinz zurück. Günther kämpft sich mit seiner unbequemen Freundin ab, Philip blickt ängstlich seiner Vaterweihe entgegen und Niklas datet sich um Kopf und Kragen ... |
|
||||
|
Búlgaro (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Мъжете от града 2 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Втора част на изключително успешната немска комедия. На Филип му предстои да става баща на близнаци, бизнесът му върви добре и дори в скоро време се кани да отвори второ кафене. Не така стоят нещата при Николас, който освен приятелката си губи и работата си. Той ще направи всичко възможно, за да си върне Мария, която вече е телевизионна звезда. Джером вече е отегчен да бройка мадамите и решава да се завърне в родното си градче, където да обмисли какво да прави с живота си занапред. Брус вече се има за голяма звезда и очаква предстоящата му песен да се превърне в световен хит. |
|
||||
|
Checo (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Srdce mužů... a jedna opravdová láska |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
V úspěšné komedii Men in the City (Muži ve městě) zkoumalo pět mužů z Berlína své vztahy, lásky a práci. Režisér Simon Verhoeven připravil pokračování, ve kterém se znovu setkává vtipná pětice – můžete se však těšit na ještě humornější situace a současně sympatizovat s jejich vztahy a vývojem kariéry. Justus von Dohnányi se snaží napsat hudební hit, Til Schweiger se pokouší najít lásku, zatímco uklidňuje ego skladatele. Christian Ulmen by rád přišel na to, jak zvládat manželství i byznys a Florian David Fitz tápe, kam vlastně zapadá. Moderní mužská satira Sexu ve městě je plná vtipných scén. A pozor! Rozhodně si nenechte ujít závěrečnou titulkovou část! |
|
||||
|
Chino (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
男人的心 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
一家健身房里几个男子的生活悲喜录:有单身宅男追女记;有广告创意总监的外遇诱惑;也有女友未婚先孕的花花公子;更有音乐才子的迷惘人生。总之,各有各的欢笑与苦痛,看的人或爆笑,或唏嘘,或感慨,或动容。节奏明快,故事曲折,多线索并行发展的叙事结构,犹如一副徐徐展开的画卷,观者可以将朝气活力的都市青年的精彩生活一览无遗 |
|
||||
|
Húngaro (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Férfiszívek 2 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Visszatérnek a népszerű vígjáték hősei, az öt berlini férfi, akiknek bepillantást nyertünk az életébe, szerelmeibe, kapcsolataiba. Kalandjaik a megszokott módon folytatódnak. Az egyikük popzenei sláger írásával próbálkozik, a másik a dalszerző szerepében próbál szerelemre találni. Van, amelyik a házassággal és az üzlettel birkózik, és van amelyiknek beilleszkedési problémái vannak. A vígjáték bátran felvállalja, hogy a Szex és New York sajátos német férfiváltozata, amely mulatságos helyzetek sokaságával bombázza a nézőt. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Men in the City 2 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
The sequel of the "Men in the city" movie which reunites all the characters. |
|
||||
|
Portugués (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Homens... E Seu Grande Amor |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Uma academia de ginástica de Berlim é palco para esta comédia romântica em que cinco homens se conectam através de seus fracassos no amor. Percebendo que não estão sozinhos nessas desventuras românticas, formam um sistema de suporte para se ajudarem. |
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Мужчины в большом городе 2 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Сюжет комедии показывает разных по характеру и роду деятельности мужчин. Один из них — хозяин кафе и будущий папа, второй — безработный, третий музыкальный продюсер и бабник, а четвертый разводится. Чего именно хотят мужчины — неизвестно. Ясно только, что все они весьма схожи в своем стремлении к счастью и любви. |
|
||||
|
Ukranio (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Чоловіки у великому місті 2 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Нещодавно стало відомо, що у великих містах, крім жінок, проживають ще й чоловіки. Вони всі відрізняються характерами і займають різні щаблі на соціальних сходах. Чого саме хочуть вони - невідомо. Ясно тільки, що всі прагнуть до щастя і любові. |
|
||||
|