Translations 5
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
خبصة |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
تحاول "نايلا" دفع حبيبها السابق لأن يعرض عليها الزواج، فتُنظّم تجمّعًا لتعرّفه إلى عريسها الجديد، ولكنّ الحفل ينقلب إلى مناسبة كارثية. |
|
||||
|
Arabic (ar-AE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
خبصة |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
تحاول "نايلا" دفع حبيبها السابق لأن يعرض عليها الزواج، فتُنظّم تجمّعًا لتعرّفه إلى عريسها الجديد، ولكنّ الحفل ينقلب إلى مناسبة كارثية. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Khabsa: What Did I Mess |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The romp revolves around a dinner party hosted by the young and vicacious Nayla to introduce Fares, the love of her life, to Silvio, her new fiancé. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Amour est servi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cherchant à inciter son ex à la demander en mariage, Nayla mijote de le présenter à son nouveau prétendant – mais la rencontre a tôt fait de virer au cauchemar. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Amour est servi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pour inciter son ex à la demander en mariage, Nayla organise une soirée où elle le présente à son nouveau petit-ami. Mais bien vite, le dîner se gâte. |
|
||||
|