翻訳 19
イタリア語 (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Volti |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dopo quattordici anni, il matrimonio tra Maria e Richard Forst sembra arrivato alla fine. Lui passa una serata con una prostituta (Rowlands), si fa ospitare in casa sua, ma al risveglio tutto si rivela sgradevole. Lei va a ballare con delle amiche e finisce per rimorchiare uno sconosciuto (Cassel). La mattina dopo Maria e Richard si ritrovano e i loro problemi sono ancora intatti... |
|
||||
|
オランダ語; フラマン語 (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Richard Forst voelt zich oud. Op een nacht verlaat hij zijn vrouw voor Jeannie Rapp, een jonge vrouw die niet echt van vriendschappen houdt. In de tussentijd wordt Maria, Richard's vrouw verleid door Chet, een aardige jonge man uit Detroit. |
|
||||
|
ギリシア語, 現代 (1453-) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Πρόσωπα |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο μεσήλικας σύζυγος των βορείων προαστίων Ρίτσαρντ λέει απότομα στη σύζυγό του, Μαρία, ότι θέλει διαζύγιο. Καθώς ο Ρίτσαρντ τα φτιάχνει με μια νεότερη γυναίκα, η Μαρία απολαμβάνει μια βραδιά στην πόλη με τις φίλες της και γνωρίζει έναν νεότερο άντρα. Καθώς το ζευγάρι και οι γύρω τους αντιμετωπίζουν μια φαινομενικά μάταιη αναζήτηση για ό,τι έχουν χάσει - αγάπη, ενθουσιασμό, πάθος - αυτή η κλασική αμερικανική ανεξάρτητη ταινία εξετάζει θέματα που συνδέονται με την ηλικία και την αποξένωση. |
|
||||
|
スウェーデン語 (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Richard träffar en mycket yngre kvinna och inleder en affär med henne samtidigt som hans fru förförs av en ung man. |
|
||||
|
スペイン語; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rostros |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Richard Forst, un hombre de negocios de mediana edad y casado, tiene una aventura con una joven llamada Jeannie Rapp, y acto seguido le pide el divorcio a su mujer, María. Después de que Richard se haya ido de casa para irse con Jeannie, María conoce a un tipo en un bar y pasa la noche con él. A la mañana siguiente, Richard vuelve a su casa... |
|
||||
|
デンマーク語 (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ansigter |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Den succesrige, midaldrende forretningsmand Richard Forst fortæller en morgen uden varsel sin unge hustru Maria, at han vil skilles. Årsagerne er dunkle, men måske har et møde dagen før med den letlevende Jeannie udløst det brutale udsagn, der får uventede følger |
|
||||
|
トルコ語 (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Yüzler |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mutlulukları sadece görünüşten ibaret olan bir çift... Oldukça varlıklı yaşamlarında artık ne birbirlerinden ne de yaşadıkları hayattan zevk alabilen bu orta yaşı geçmiş çift, dillendirmeseler de evliliklerinin sonuna geldiklerinin farkındadırlar. Hızla ilerledikleri son ise her ikisinin de birbirlerini aldatmaları ile sarsırı bir noktaya ulaşacaktır. Mutsuz geçen yılların intikamını almak istercesine büyük bir öfke ile ihanetlerini taçlandıran ikili, eşşiz bir son yapacaklardır. |
|
||||
|
ドイツ語 (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gesichter |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cassavetes drehte Faces nach seinem ersten experimentellen Film Shadows. Auf Techniken des Cinéma Vérité beruhend behandelt der Film eine Episode aus einer Ehe, die kurz vor der Scheidung steht. |
|
||||
|
ハンガリー語 (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Arcok |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy szétmálló házasság története és a szeretőké akikhez a pár vigaszért fordul. A férj belezúg egy prostituáltba. Sőt hozzá is költözne, de ennek a nőnek már - minden látszat ellenére - a magány az egyetlen lehetséges életközege. A feleség inkább ragaszkodna a klasszikus családmodellhez, de amikor a férj faképnél hagyja hamar gyönyört keres egy fiatal táncos karjai közt. |
|
||||
|
フランス語 (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Richard Frost, un distributeur de films, se laisse séduire par une call-girl, Jeannie, au cours d'une soirée arrosée entre copains. En rentrant ivre mort chez lui, il se dispute avec sa femme Maria, avant de lui annoncer son intention de divorcer et retourne auprès de Jeannie. Le soir même, Maria fait de son côté la rencontre de Chet lors d’une viré en boîte de nuit. Au petit matin, Richard fait son retour au foyer familial tandis que Chet se sauve par la fenêtre. Le couple ne peut plus reculer devant l’inexorable face à face qui remettra en cause leurs quatorze ans de vie commune. |
|
||||
|
ポルトガル語 (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rostos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
ポルトガル語 (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Richard Frost (John Marley) resolveu deixar sua esposa, Maria (Lynn Carlin), para se encontrar com a jovem Jeannie Rapp (Gena Rowlands), que conheceu recentemente em um bar. Maria, por sua vez, decide ir a uma boate, onde se deixa seduzir por um garoto de programa. |
|
||||
|
ルーマニア語 (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chipuri |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un bărbat vârstnic căsătorit își părăsește soția pentru o femeie mai tânără. La puțin timp după, fosta lui soție începe de asemenea o relație cu un partener mai tânăr. Filmul urmărește eforturile celor doi de a găsi dragostea printre străini. |
|
||||
|
ロシア語 (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Лица |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ричард и Мария женаты уже четырнадцать лет, но их брак переживает не лучшие времена. Устав друг от друга, они решают поискать забытую остроту ощущений на стороне. Однажды вечером Ричард оставляет жену, чтобы провести ночь с другой женщиной... |
|
||||
|
中国語 (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
面孔 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
这部现实主义风格的影片突出表现了人与人之间的隔膜和孤独。约翰·卡萨维茨既是性格演员,又是个成功的导演。这部独立制作的影片花了8个月的时间拍摄,所耗费的5万美元是他当演员时攒下的。为节约成本,他用16mm的摄影机在借用的民房里即兴拍摄,并在自己的车库里将影片翻印成35mm的影片。他花了整整3年的时间才找到代理发行的公司,但上映后却受到好评,并获得奥斯卡最佳编剧、最佳男女配角金像奖的提名。 本片描写丈夫理查德在外面和妓女调情,妻子玛丽娅却和流浪汉同床共宿,当妻子的奸情被丈夫发觉后,理查德痛骂妻子,而玛丽娅则向他声明他们的关系彻底结束。 |
|
||||
|
中国語 (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
面孔 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
本片描寫丈夫理查在外面和妓女調情,妻子瑪麗婭卻和流浪漢同床共宿,當妻子的姦情被丈夫發覺後,理查痛?妻子,而瑪麗婭則向他聲明他們的關係徹底結束。這是一部現實主義的影片,影片突出地表現了男人之間無法瞭解,但又需要得到別人的瞭解這一社會性的矛盾。約翰.卡薩維茲在導演和表演兩個方面都儘量發揮了他的才華。影片上映後,受到評倫界和觀眾的好評,並被提名競爭奧斯卡最佳編劇、最佳男配角和最佳女配角的金像獎。 |
|
||||
|
日本語 (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
フェイシズ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
結婚後14年が過ぎ、夫婦関係が破綻しかけたリチャード とマリアは、ある日決定的な諍いを起こし、互いに別々の夜を過ごす。リチャードは美しい高級娼婦ジェニー と、マリアは友人たちと行ったディスコで出会った青年、チェット と。翌朝マリアは衝動的に自殺を図り、チェットに救われるが、夫が帰宅し、チェットは逃げ出した。家には2人だけが残され、深い沈黙が夫婦を包みこんでいくのだった。 |
|
||||
|
朝鮮語 (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
얼굴들 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
서로에게 충실한 14년의 결혼생활을 해 온 두 사람의 사랑 이야기. 하지만 미국의 중산층으로 그려지는 이들은 분열된 자아를 드러내는데... |
|
||||
|
英語 (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Faces |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Middle-aged suburban husband Richard abruptly tells his wife, Maria, that he wants a divorce. As Richard takes up with a younger woman, Maria enjoys a night on the town with her friends and meets a younger man. As the couple and those around them confront a seemingly futile search for what they've lost -- love, excitement, passion -- this classic American independent film explores themes of aging and alienation. |
|
||||
|