Discusión Campanilla: El secreto de las hadas

Item: Clochette et le secret des fées

Language: fr

Type of Problem: Design_issue

Extra Details: in general, should not keywords be grouped by language? (or at least, translated) here for example, all the keywords are English words and do not serve a search in French ... It seems to me that there should be a list of keywords with their translation, for example, as here: "winter" - which if it exists should be proposed in translation when one is positioned on another language

example: new keyword: as usual (addition)

but for those existing, for example, here, winter is indicated in English,

page in french winter - voulez-vous traduire ce mot-clé ? - hiver

page in Spanish winter - ¿Quieres translate esta palabra clave? - invierno

4 respuestas (en la página 1 de 1)

Jump to last post

I think it will be a pain to translate keywords imo. The crew jobs are already messy to be honest. Some just don’t work well to be translated. If theyre gonna be translateable i would definitely suggest to keep localeapp out of it.

But. You’re better of not posting this in content issues. As its for automatically generated reports. I moved it to website support.

So if we do not translate, let at least the keywords of each language in their respective pages: it is absurd to see a list of keywords in several languages because this information is shared!

We only allow English keywords right now. If we come across foreign language words we do try to merge them with existing English ones, or if they can't be mapped to an existing English one, delete them if it's just one or two movies..

@alltimemarr is right, technically speaking, we only support English keywords. This is outlined in the contribution bible.

At some point in the future we may support translated keywords but I have no immediate plans for this nor have I ever given it any thought as to how it would work.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de discusión

n crear nueva discusión
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder a la discusión
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión